Translation of "Tarafa" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Tarafa" in a sentence and their japanese translations:

Biri o tarafa, diğeri o tarafa gidiyor, başka biri de o tarafa.

あっちにもこっちにもある そこにもね

Bu tarafa gidiyoruz.

こっちだ

Ne tarafa gidiyorsunuz?

あなたはどの方向へ行こうとしているのですか?

Karşı tarafa atla.

飛び越えろ!

''Bu tarafa oynat, şu tarafa çevir, ekranı göremiyoruz.''

「こっちに動かして こっちに向けて そっちに動かして 画面が映らないよ」

Tamam, bu tarafa gidiyoruz.

よし こっちだ

Bu tarafa doğru ilerlemeliyiz.

進もう

Sizler karşı tarafa geçerken

そして反対側に抜けると

O diğer tarafa geçti.

彼女は転向した。

Onu bu tarafa çekelim. Hadi.

引き戻(もど)そう 来い

Basınç bu tarafa doğru gidiyor.

こっちに圧力がかかれば―

Kutu bir tarafa doğru eğik.

その箱は一方に傾いている。

Onun itirazlarını bir tarafa bıraktılar.

彼らは彼女の抗議を無視した。

- Köpek etrafında ve çevresinde koştu.
- Köpek bir o tarafa bir bu tarafa koştu.

犬はあちこち走った。

Bu ev bir tarafa doğru eğiliyor.

この家は傾いている。

Bu tarafa geldiğinizde lütfen bize uğrayın.

こちらへおいでのときはどうぞお立ち寄りください。

Senin sıran. Lütfen bu tarafa gel.

あなたの番です。どうぞこちらへ来てください。

Dana'nın bu tarafa gelmesi çok mantıklı olurdu.

論理的には こっちに来た

Uzun mesafeler yürümem gerekecek, bu tarafa doğru.

徒歩ではかなり 離れた場所にある

Hanımefendiler ve beyefendiler, lütfen bu tarafa gelin.

皆さんどうぞこちらへおいでください。

Bizim tarafa yolun düşerse, bize uğramayı unutma.

こちらにおいでの際は必ずお寄りください。

O, 10 dakika içinde diğer tarafa vardı.

彼女は10分で反対側に着いた。

O, 30 dakika içinde karşı tarafa vardı.

彼女は30分で反対側についた。

Onun yerinde olsaydım bu tarafa gelirdim. Hava kararıyor!

俺ならこっちへ来る 暗くなった

O tarafa gidebiliriz. Ağaçların altında korunaklı kalmayı deneyebiliriz.

木の下でも 身を守れるだろう

Olduğunu düşünüyorsunuz. Akıllıca. Pekâlâ, o tarafa gideceğiz. Hadi.

狭い峡谷のほうだ 賢いな あっちへ行こう

Peki hangi tarafa gidersek enkaza daha hızlı ulaşırız?

どっちが早く着くかな?

- Yüzünü bu tarafa çevir.
- Yüzünü bu yana dön.

- 顔をこちらへ向けなさい。
- 顔はこっちに向けて。

Biz o konuda her iki tarafa adaletli davranmalıyız.

その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。

Üstümü değiştireceğim. Lütfen bir dakikalığına başka tarafa bak.

ちょっと着替えるからあっち向いてて。

Tom caddeyi geçmeden önce her iki tarafa da baktı.

トムは道路を渡る前に左右を確認した。

Başı bir tarafa doğru hafifçe eğik, sessizce ayakta durdu.

彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。

Bu karar sizin. Hangi yön bulma metodu bizi doğru tarafa yönlendirecek?

決めてくれ どっちの方法なら 正しい方向へ進める?

Halatı bu tarafa bağlayacağım ve karşıya geçmek için onu bir hat gibi kullanacağım.

片方をこっちに結べば わたって行ける

Ve onları bulmak için kocaman bir çölümüz var ama ne tarafa gideceğimiz konusunda karar vermeliyiz.

この砂漠は広いから どっちへ行くか決めなきゃ