Translation of "Geçerken" in French

0.010 sec.

Examples of using "Geçerken" in a sentence and their french translations:

Caddeyi geçerken kaydı.

Il a glissé en traversant la rue.

- Caddeyi geçerken dikkatli ol.
- Caddeyi geçerken dikkatli olun.

- Fais attention lorsque tu traverses la rue.
- Fais attention en traversant la rue.

Sizler karşı tarafa geçerken

Pour passer de l'autre côté,

O, caddeyi geçerken görüldü.

Il a été vu en train de traverser la route.

Onu caddeyi geçerken gördüm.

Nous l'avons vu traverser la rue.

Yolu geçerken dikkatli olmalısın.

Tu dois être prudent quand tu traverses la route.

Geçerken onun evine uğrayalım.

Passons chez lui.

Caddeyi geçerken dikkatli ol.

Fais attention quand tu traverses la rue.

Irmaktan geçerken at değiştirilmez.

Ne changez pas de cheval au milieu de la rivière.

O, geçerken bana başını salladı.

- Il me fit un signe de la tête en passant.
- Il me fit signe de la tête en passant.

Yoldan karşıya geçerken dikkatli ol.

Sois prudent quand tu traverses une route.

Zaman geçerken, gökyüzü gittikçe karardı.

Au fur et à mesure que le temps passait, le ciel devenait de plus en plus sombre.

Çocukları caddeden karşıya geçerken gördüm.

Je vis les enfants traverser la rue.

Ben onu caddeyi geçerken gördüm.

- Je l'ai vu traverser la route.
- Je l'ai vu traverser la rue.
- Je le vis traverser la route.

Yol geçerken mesaj atmak tehlikelidir.

Il est dangereux d'envoyer des SMS tout en traversant la rue.

- O, caddeyi geçerken neredeyse araba tarafından çarpılıyordu.
- Yoldan geçerken az kalsın araba çarpıyordu.

Il a failli être heurté par la voiture en traversant la rue.

Yoldan karşıya geçerken arabalara dikkat et.

Faites attention aux voitures quand vous traversez la route.

Mary yolu geçerken çok dikkatli olmalıdır.

Marie devrait être très prudente en traversant la route.

Karşıdan karşıya geçerken dizlerinin üzerine düştü.

Elle est tombée sur les genoux en traversant la rue.

İşlek bir caddeden geçerken dikkatli ol.

Soyez attentif quand vous traversez une rue animée.

Timsah antilopu nehri geçerken tuzağa düşürdü.

Le crocodile captura le gnou alors qu'il tentait de traverser la rivière.

Öncelikle, adliye güvenliğinden geçerken yapılan aramadan bunalıyorlar.

Tout d'abord, la fouille de la sécurité du tribunal les agace.

Onun, caddeyi geçerken çok dikkatli olması gerekir.

Elle doit faire très attention quand elle traverse la rue.

Tom caddeyi geçerken büyük bir sıçan gördü.

Tom a vu un gros rat traverser la rue.

"Kırmızı ışık trafik olduğunda yoldan geçerken kullanılıyor." dedi.

« Un feu rouge est ce qui sert pour la circulation, quand tu conduis. »

Buraya kadar her şey anormallikle normallik arasında geçerken

Jusqu'ici tout va entre anomalie et normalité

- Ben onu caddeyi geçerken gördüm.
- Onun caddeyi geçişini gördüm.

- Je l'ai vu traverser la route.
- Je l'ai vu traverser la rue.

Geçerken uğramaya ve seni görmeye niyet ediyordum fakat bu hafta oldukça meşguldüm.

- J'avais l'intention de passer vous voir, mais j'étais assez occupé cette semaine.
- J'avais l'intention de passer te voir, mais j'étais assez occupé cette semaine.
- J'avais l'intention de passer vous voir, mais j'étais assez occupée cette semaine.
- J'avais l'intention de passer te voir, mais j'étais assez occupée cette semaine.

O öylesine güzel bir kızdı ki o geçerken herkes ona bakmak için döndü.

C'était une si belle fille que tout le monde se retournait pour la regarder quand elle passait.

Motorlu araç kullananlar, bisikletlileri geçerken en az bir metre emniyet mesafesi bırakmak zorundalar.

Les automobilistes doivent laisser un espace d'un mètre de large quand ils doublent des cyclistes.