Translation of "Bekleyin" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Bekleyin" in a sentence and their japanese translations:

Bekleyin.

待って!

"Siparişi bekleyin.

「注文を待ちます。

Lütfen bekleyin.

そのままでお待ちください。

Bekleyin, lütfen.

まっすぐ前を見てください。

Hey, bekleyin!

- おい、待てよ!
- ちょっと、待ってよ!

Biraz bekleyin, lütfen.

- ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。
- しばらくお待ちください。
- このまま、しばらくお待ちください。

Altıya kadar bekleyin.

6時まで待ちなさい。

Sırada bekleyin lütfen.

並んでお待ちください。

Lütfen biraz bekleyin.

- 電話を切らずにちょっとお待ち下さい。
- 電話を切らずにそのまま待ってください。
- 少々お待ち下さい。
- 少々おまちください。
- ちょっとお待ち下さい。
- しばらくお待ちください。

Beni dışarıda bekleyin.

外で待ってて。

Bir süre bekleyin.

- ちょっと待ってて。
- ちょっと待って、君。
- ちょっと待って。
- しばらくお待ちください。
- ちょっと待て。
- 少しお待ちください。
- 少々お待ちください。

Sadece biraz bekleyin.

- 少し待って下さい。
- ちょっと待ってね。
- しばらくお待ちください。
- 少しお待ちください。
- 少々お待ちください。

Bekleme salonunda bekleyin.

待合室で少々お待ちください。

Biraz daha bekleyin.

- あともう少し待って。
- もうちょっと待って。

Lütfen burada bekleyin.

ここで待っていていてください。

- Lütfen biraz daha bekleyin.
- Lütfen bir müddet daha bekleyin.

もう少し待ってください。

Lütfen beni istasyonda bekleyin.

駅で待っていて下さい。

Lütfen beş dakika bekleyin.

5分お待ちください。

Lütfen öğleye kadar bekleyin.

- 正午まで待って下さい。
- お昼まで待ってください。

Lütfen evin dışında bekleyin.

家の外で待っていてください。

Hey siz! Lütfen bekleyin.

ちょっと待って、君。

Sadece bir saniye bekleyin.

少しお待ちください。

Sadece bir dakika bekleyin.

少しお待ちください。

Birkaç gün daha bekleyin.

もう二三日待ってください。

Çorba ısınıncaya kadar bekleyin.

スープが温まるまで待ちなさい。

Hey, bir dakika bekleyin.

ねえ、ちょっと待って。

Lütfen biraz daha bekleyin.

もう少しお待ちください。

Numara alıp bekleyin lütfen.

番号札をお持ちになってお待ち下さい。

- Işık yeşile dönene kadar bekleyin.
- Işık yeşil olana kadar bekleyin.

- 信号が青のなるまで待ちなさい。
- 信号が青に変わるまで待ちなさい。

Odanın dışında bir süre bekleyin.

部屋の外でちょっとの間待ちなさい。

Lütfen oda 213'ün önünde bekleyin.

213号室の前でお待ちください。

Ben ona kadar sayıncaya dek bekleyin.

私が10数えるまで待ちなさい。

Biz muayenenin sonucunu alana kadar bekleyin lütfen.

検査の結果が出るまで待ってください。

Lütfen oturun ve adınız çağrılıncaya kadar bekleyin.

名前を呼ばれるまで、椅子にかけてお待ちください。

Lütfen biraz bekleyin. Onun geri dönüp dönmediğine bakacağım.

少々お待ち下さい。もどっているか見てまいります。

Ben fişinizi yazarken siz de lütfen bekleyin/iz.

ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。

- Lütfen beş dakika bekle.
- Lütfen beş dakika bekleyin.

5分お待ちください。

- Yarın sabaha kadar bekleyin.
- Yarın sabaha kadar bekle.

- 明日の朝まで待ちなさい。
- 明日の朝まで待って。

Ama bekleyin, R-sıfır (bulaşma) sayılarına geri dönelim.

ここで、また基本感染数に戻ってみましょう。

Bir dakika bekleyin, lütfen. Onun içeride olup olmadığına bakacağım.

少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。

3:00'e kadar bekleyin. O, o zaman dönecek.

3時まで待って下さい、3時に彼女は帰ってきますから。

Lütfen biraz bekleyin. Evet, sizin için bir rezervasyonumuz var.

少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。

Kesinlikle. Ancak onu teyit etmem gerekecek, lütfen sadece biraz bekleyin.

かしこまりました。確認致しますので、少々お待ち頂けますか。

- Lütfen beş dakika bekle.
- Lütfen beş dakika bekleyin.
- Lütfen beş dakika bekleyiniz.

5分お待ちください。

- Lütfen bir dakika bekle.
- Lütfen bir dakika bekleyin.
- Lütfen bir dakika bekleyiniz.

- 少々お待ち下さい。
- 少々おまちください。
- 少し待って下さい。
- ちょっと待って下さい。
- ちょっとお待ち下さい。
- しばらくお待ちください。