Translation of "Radyoyu" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Radyoyu" in a sentence and their japanese translations:

- Radyoyu aç.
- Radyoyu açsana.

- ラジオをつけなさい。
- ラジオをつけてくれ。
- ラジオをつけてください。

Radyoyu kapat.

ラジオを消しなさい。

Radyoyu aç.

ラジオをつけなさい。

- Lütfen, radyoyu aç.
- Lütfen radyoyu aç.

ラジオをつけてください。

Radyoyu kapat, lütfen.

ラジオを消してください。

Radyoyu kapatır mısınız?

ラジオを消していただけないでしょうか。

Radyoyu biraz kıs.

もう少しラジオの音を小さくしてくれません。

O radyoyu kapadı.

彼女はラジオを消した。

O, radyoyu açtı.

彼はラジオをつけた。

Tom radyoyu açtı.

トムはラジオをつけた。

Keşke radyoyu kapatsalar.

ラジオをとめてくれないかなぁ。

Radyoyu kısar mısın?

- ラジオの音を小さくしていただけませんか。
- ラジオの音を下げてくれませんか。

Biz radyoyu açtık.

私たちはラジオをつけた。

- Radyoyu açabilir miyim?
- Radyoyu açsam rahatsız olur musun?

ラジオをつけてもご迷惑ではないでしょうか。

- Pardon ama radyoyu kısabilir misin acaba?
- Radyoyu kısar mısınız?

- すみませんがラジオの音を小さくしてくれませんか。
- ラジオの音を小さくしてもらえませんか?

Lütfen radyoyu kısar mısın?

- ラジオの音を小さくしてくれませんか。
- ラジオの音を小さくしていただけませんか。
- ラジオの音量を下げてもらえませんか。

Marconi radyoyu icat etti.

マルコーニは無線を発明した。

Çocuk radyoyu parçalara ayırdı.

その男の子はラジオを分解した。

Lütfen radyoyu açar mısın?

ラジオをつけてください。

Affedersiniz, radyoyu kapatabilir misiniz?

ごめん、ラジオ消してくれない?

Program bitince radyoyu kapattık.

私たちはその番組が終わるとラジオを切った。

Bozuk radyoyu tamir edebilir misin?

壊れたラジオを修理してもらえますか。

George, radyoyu dinlemiyorsan, onu kapat.

ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。

Yarın bu radyoyu tamir ettireceğim.

- 明日このラジオを修繕してもらおう。
- 明日このラジオを修理してもらいましょう。
- 明日このラジオ直してもらうよ。

Bana radyoyu on dolara aldı.

彼はそのラジオを10ドルで買ってくれた。

Yatma zamanı geldi. Radyoyu kapat.

もう寝る時間です。ラジオを消しなさい。

Radyoyu açmak için butona bastım.

私はボタンを押してラジオをつけた。

Haber dinlemek için radyoyu açtım.

私はニュースを聞くためにラジオをつけた。

Haberleri dinlemek için radyoyu açtım.

私はニュースを聞くためにラジオをつけた。

Eve giderken bulduğum radyoyu tamir ediyorum.

帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。

Tamir etmek için radyoyu parçalara ayırdım.

ラジオを修理するために分解した。

Bir radyoyu nasıl monte edeceğini öğrendi.

彼はラジオの組み立て方を覚えた。

Lütfen benim için radyoyu kapatır mısın?

あなたはラジオを消してもらえませんか?

Radyoyu açmam sizi rahatsız eder mi?

ラジオをつけてもご迷惑ではないでしょうか。

Pardon ama radyoyu kısabilir misin acaba?

すみませんがラジオの音を小さくしてくれませんか。

Dün gece, radyoyu kapatmayı unuttun, değil mi?

- 夕べラジオを消し忘れたでしょう。
- 昨日の夜さ、ラジオ消すの忘れてたよね?

- Radyoyu kapatmamın senin açından bir sakıncası var mı?
- Radyoyu kapatmamda senin açından bir sakınca var mı?

- ラジオを切ってもいいですか?
- ラジオを消しても構わないですか?
- ラジオを止めても大丈夫ですか?