Translation of "Hizmet" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Hizmet" in a sentence and their japanese translations:

Politikalar insanlara hizmet etmelidir.

政治家は国民のために奉仕すべきだ。

Hangi akla hizmet buradasın?

一体全体何故君がここにいるのだ?

Size hizmet edildi mi?

- 誰かがご用を伺っているのでしょうか。
- ご用をお伺いしておりますでしょうか。

Size hizmet ediliyor mu?

- ご用をお伺いしておりますか。
- ご用件は伺っておりますか?

Bu bizim amacımıza hizmet eder.

それは我々の目的にかなっている。

- Makine hizmet dışıdır.
- Makine bozuktur.

その機械は故障している。

Restoran bize mükemmel hizmet verdi.

そのレストランのサービスは至れり尽くせりだった。

Bu hizmet geçici olarak arızalı.

このサービスは一時的にご利用いただけません。

O, hasta kocasına hizmet etti.

彼女は病気の主人に付き添った。

O, efendisine iyi hizmet etti.

彼は主人によく仕えた。

O, hasta annesine hizmet ediyor.

彼女は病気の母を看病している。

Bu han iyi hizmet verir.

この旅館は客の扱いがよい。

Aşçı yıllarca aileye hizmet etti.

コックは家族に長年仕えた。

- Asansör bozuk.
- Asansör hizmet dışı.

- エレベータが故障している。
- エレベーターが壊れています。

O mağaza iyi hizmet veriyor.

あの店はサービスが良い。

O restoranda iyi hizmet verirler.

あのレストランはサービスがよい。

Yirmi yıldır aileye hizmet etti.

彼女はその家で20年間働いた。

Fakat bu, çocuğunuzun hayallerine hizmet etmiyor.

しかし その力は 子どもの想像力ではなく

Hitch adında yeni bir hizmet başlattı.

「ヒッチ」という新しいサービスを 開始しました

. Bu, onu, hala birlikte hizmet etmediği

ました。

Her zaman başkalarına hizmet etmeye çalışmalıyız.

我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。

Size tekrar hizmet etmeyi sabırsızlıkla bekliyoruz.

もう一度あなたのお役に立ちたいと思います。

Yaşlı adam yıllarca krala hizmet etti.

- その老人はその王に何年も仕えた。
- その老人はその王に何年も勤めた。

Yemek tarifi altı kişiye hizmet vermektedir.

その作り方の分量は六人分です。

O gün boyu kocasına hizmet etti.

彼女は1日中夫の世話をした。

Hiçbir insan iki efendiye hizmet edemez.

- 二人の主人には仕えられない。
- 人は二人の主人に従うことはできない。

Ona hizmet edecek üç hizmetçisi vardı.

- 彼は彼に仕える召使いが三人いた。
- 彼には彼に使える召し使いが三人いた。
- 彼には彼に仕える召し使いが3人いた。

Hoş bir garson bize hizmet etti.

- きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
- かわいらしいウエイトレスさんが、私たちを担当してくれた。

O hizmet hakkında yöneticiye şikayet etti.

彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。

Ona hizmet edecek hiç kimsesi yok.

彼女の身の回りの世話をする人がいない。

Bu da, daha fazla kişiye hizmet ederek

より多くの人々にサービスを提供し

Karbon bankası olarak hizmet sunma yeteneğine saygı

炭素を貯蔵してくれていることへの敬意

Teknoloji insanlığa hizmet etmedikçe kendi içinde anlamsızdır.

科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。

Bu kutu bir sandalye olarak hizmet verecek.

この箱は椅子として使えそうだ。

Bu kutu bir masa olarak hizmet verecek.

この箱はテーブルの代用となる。

Dükkânda güzel bir tezgahtar bana hizmet etti.

あの店で美人の店員が僕に着いてくれた。

hizmet ekonomisi inşa etmek içinse 60 yılımız vardı.

そして60年かけて サービス経済を確立してきました

hizmet etti. Avusturyalılara karşı ilerleme sırasında Jomini, Ney'i

を務め ました。 オーストリア人に対する前進の間、ジョミニはネイに

Size herhangi bir şekilde hizmet edebilirsem memnun olurum.

何なりとお役にたてばうれしいです。

Genel anlamda, Japonya'da bir garson iyi hizmet verir.

一般的に言えば日本のウェイターはサービスがよい。

Size daha iyi hizmet verebilmek için, çağrınız izlenebilir.

よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。

Japonya'da iyi hizmet için bahşiş vermek geleneksel değildir.

日本には良いサービスに対してチップを払う習慣はない。

Hangi akla hizmet ona böyle bir isim verdin?

いったいぜんたいなぜ、彼にそんな名前をつけたんですか。

Cennette hizmet etmektense, Cehennemde saltanat sürmek daha iyidir.

地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。

İlki bir komut ve hizmet modülü veya 'CSM' idi.

1つ目は、コマンドおよびサービスモジュールまたは「CSM」でした。

Çoğu mal ve hizmet alımlarında% 5 tüketim vergisi alınır.

ほとんどの物やサービスの購入に対しては5%の消費税がかかる。

O zamandan beri, o her zaman ona hizmet etti.

その時以来彼女はずっと彼に仕えた。

Bu onların çalışmaları hakkında bir denetim olarak hizmet verecek.

これは彼らの仕事の基準となろう。

Napolyon'a sadakatle hizmet etmeye devam etti . Restore edilen Bourbon monarşisi

1814年4月に皇帝が退位するまで、フランスの絶望的な防衛を通じて

O, genç olduğu için, hasta büyük annesine özveriyle hizmet etti.

若かったけれども彼女は献身的に病気の祖母の世話をした。

Bu onun ne kadar dürüst olduğunu göstermek için hizmet vermektedir.

これは彼女がいかに誠実であるかを良く示している。

Savaşarak İtalya'daki ilk, parlak seferinde Napolyon'un altında hizmet vermeye devam etti

、ロディ、カスティリオーネ、バッサーノ で戦い

- Hangi akla hizmet onu istasyona götürdün?
- Ne diye onu istasyona götürdün?

- いったいなぜ彼を駅に連れて行ったの?
- いったいなぜ君は彼を駅へ連れていったりなどしたのか。

Boyunca hizmet etmeye devam etti . Ney, Lützen'de Blucher'ın sürpriz saldırısının yükünü taşıyan

ていまし た。 リュッツェンで、ネイは ブリュッヒャーの奇襲の

- Biz her zaman servis kalitesini iyileştirmeyi amaçlıyoruz.
- Her zaman hizmet kalitesini yükseltmeyi amaçlıyoruz.

我々は常にサービスの向上を目指している。

- Size hizmet eden biri var mı?
- Sizinle ilgilenen var mı?
- Size bakan var mı?

ご用は承っておりますか。

Kurtarmak için çok çalıştı ve 1813'te Almanya'daki sefer boyunca hizmet etti. Şimdiye kadar, Napolyon'un

サルベージするために懸命に働いた 、と、ナポレオンの 敵は、部分的にベルティエさんに触発され、自らの軍隊の一般的なスタッフを改質した

Amerika Birleşik Devletlerinde, geçtiğimiz yirmi yıl boyunca 20 milyon yeni iş yaratılmıştır, onların çoğu hizmet sektöründedir.

アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。

- Büyük olasılıkla, devlet başkanı bir dönem daha görev yapacak.
- Büyük olasılıkla, devlet başkanı ikinci bir dönem hizmet edecek.

大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。