Examples of using "Evin" in a sentence and their japanese translations:
- なんて素敵な家なんでしょう。
- あなたの家は素晴らしい。
家の中でどたばたするな。
庭は家の前にあります。
- 庭は家の前にある。
- 庭は家の前にあります。
家を持ってますか?
我々は家が揺れるのを感じた。
その家の屋根は赤い。
「あなたの家はどこですか」「それは向こうです」
あなたの家は大きい。
家の後ろに庭があります。
そこからその家の屋根が見える。
子供たちは家の後ろで遊んでいる。
- お宅はどちらですか?
- おたく、どこ住み?
- 家はどこ?
君の家はどちらの方向に面していますか。
家の外で待っていてください。
家が揺れている感じがしませんか。
家がすこし揺れるのを感じた。
その家の内部はとても魅力的だった。
その家には幽霊が出るといわれる。
彼女はその家のある場所を尋ねた。
彼はこの家の主人です。
家が揺れるのを感じた。
私は猫を家の外に出した。
家の外で待っていてください。
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
- ここが君の家?
- これがあなたのお家なの?
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
- この家は誰のものですか。
- この家はだれの所有ですか。
この家の広さはどのくらいありますか。
あなたの家庭のことを書いて下さい。
- あれって、あなたのお家?
- あれが君の家?
その家はお化け屋敷と言われます。
家の入り口が開いていました。
子供たちは家の外で遊んでるよ。
男の子の誕生を望んでいました
迷わず帰れるのが救いだ
イタリアに家があるの?
火は家中に広がった。
家の前に庭がある。
家の周りに塀が立っている。
家の横はつたで覆われていた。
家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。
その家の側には川がある。
「あなたの家はどこですか」「それは向こうです」
彼女は家に残された猫のことを思い出した。
燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。
彼は家から出かけるところをみられました。
ほとんどの事故がすぐ近くで起こっている。
家の後ろに庭があります。
家の周りに塀が立っている。
この家の所有者は山田さんだ。
家の周りには囲いがしてある。
どの家にも庭がありました。
彼はその家を通り過ぎました。
家は寒いです。
この家には部屋が6つあります。
- あなたの家は大きいです。
- あなたの家は大きい。
二人の子供が家のそばで遊んでいた。
この家には幽霊が出るそうだ。
彼の家の前には松の木が立っている。
この家の台所は大変広い。
- あの人たちは私たちの家の真向いの家に住んでいる。
- 彼らは向かいの家に住んでいる。
あの古い家には幽霊が出るそうだ。
あなたはこの家の主人ですか。
あなたの家はペンキ塗りが必要だ。
- 家の中はとても暖かかった。
- 家の中はポカポカしていた。
家の中にガレージがありますか。
彼女はあまり外出しません。
家の中をお見せしましょう。
見知らぬ男が家の前にいる。
家の壁には 額に入れた特許証が飾られています
車が家の前に止まる音が聞こえた。
君の家から公園までどの位離れていますか。
家のこちら側は朝日をとらえる。
家のうらに広い庭があった。
家が揺れるのを感じて、私は走って通りへ飛び出した。
その家の周りに石垣があった。
彼は本を家のあちこちに散らかしっぱなしにした。
その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。
私は家の中で何かが動くのを感じた。
昨日家の近くで火事が起きた。
見知らぬ男が家の前にいる。
家の前に庭がありますか。
この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
この家は土台がしっかりしている。
この家には11部屋があります。
きみは何と大きい家を持っているんだろう。
あなたは自分の家が在ればよいのにとお思いになるでしょう。
大波でドアが壊れ 家は水浸しになった
君の家は私の家の3倍大きい。
家の前で昨日交通事故があった。
その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
その手紙を家中探した。
彼は、私の家の壊れた窓を直した。
家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。