Translation of "Düşünmüyor" in Japanese

0.019 sec.

Examples of using "Düşünmüyor" in a sentence and their japanese translations:

Kim öyle düşünmüyor?

誰がそう思わないであろうか。

Öyle düşünmüyor musun?

- そう思わない?
- そう思いませんか。

Hiç kimse öyle düşünmüyor.

誰もそう思わない。

Tom Mary'nin kazanacağını düşünmüyor.

トムはメアリーが勝つと思ってない。

Köpeğin akıllı olduğunu düşünmüyor musun?

その犬を利口だと思いませんか。

Tom'un yarışı kazanacağını kimse düşünmüyor.

トムがレースに勝つなんて誰も思わないよ。

Jane'nin babasına benzediğini düşünmüyor musun?

ジェーンはお父さん似だとは思わないかい?

Tom yarın yağmur yağacağını düşünmüyor.

トムは明日雨が降るとは思っていない。

Tom ve John'un benzediğini düşünmüyor musun?

トムとジョンって似てると思わない?

Patronum benim işe uygun olduğumu düşünmüyor.

上司は私がその仕事をできるとは思っていない。

Bu rengin güzel olduğunu düşünmüyor musun?

この色、素敵だと思わない?

Onun kötü bir şey olduğunu düşünmüyor musun?

悪いことだと思わないのか。

Neredeyse kimse bizim kız kardeş olduğumuzu düşünmüyor.

ほとんどの人が、私たちが姉妹だとは思っていない。

Aralık için oldukça sıcak olduğunu düşünmüyor musun?

12月にしては少々暖かいと思いませんか。

Onun burada olmamasının tuhaf olduğunu düşünmüyor musun?

彼がここにいないのは変だと思いませんか。

Onun iyi bir kombinasyon olduğunu düşünmüyor musun?

いい取り合わせだと思わない?

Çoğu Japon öğrencinin çok çalıştığını düşünmüyor musunuz?

たいていの日本の学生はよく勉強すると思いませんか。

Tom onun iyi bir fikir olduğunu düşünmüyor.

トムはそれがいい考えだとは思っていない。

Bir sınavda kopya çekmenin yanlış olduğunu düşünmüyor musun?

試験でカンニングすることは悪いことだと思いませんか。

Bu şal desenli kravatının sana yakışacağını düşünmüyor musun?

このペーズリー柄のネクタイ、あなたに似合うんじゃない?

Onlara bir teşekkür notu yazman gerektiğini düşünmüyor musun?

あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。

Tom bugün sana yardım edecek zamanı olduğunu düşünmüyor.

今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。

Bunun yeteneklerini göstermek için iyi bir fırsat olduğunu düşünmüyor musunuz?

それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。

Onlar iki adam için tuhaf biçimde yakınlar, öyle düşünmüyor musun?

男同士にしては変に仲がいいね。

Bu bilgisayar oyununun Tom için biraz çok zor olabileceğini düşünmüyor musun?

このゲームはトムには少し難しすぎると思いませんか。

Mary çok uzun zamandır Japonya'da yaşıyor. Onun Japon geleneklerine uyum sağlamasının zamanının geldiğini düşünmüyor musun?

メアリーももう長く日本に住んでいるんだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの?