Examples of using "Yağacağını" in a sentence and their french translations:
- Je ne pars pas du principe qu'il pleuvra.
- Je suppose qu'il ne pleuvra pas.
Je pense qu'il va pleuvoir aujourd'hui.
Tom pense qu'il va pleuvoir.
Je ne crois pas qu'il va pleuvoir demain.
- Penses-tu qu'il va neiger ?
- Pensez-vous qu'il va neiger ?
- Je pense qu'il va pleuvoir bientôt.
- Je pense qu'il va bientôt pleuvoir.
- Je pense qu'il va bientôt commencer à pleuvoir.
- Est-ce que tu penses qu'il va neiger demain ?
- Pensez-vous qu'il va neiger demain ?
Tu penses qu'il va pleuvoir aujourd'hui ?
Tom ne pense pas qu'il va pleuvoir demain.
Tom ne pense pas qu'il neigera demain.
la pluie quand ils savent à l'avance si le pétrole
Je ne pense pas qu'il va pleuvoir cet après-midi.
Je doute qu'il pleuvra.
Je doute qu'il neigera.
- Penses-tu qu'il pleuvra cet après-midi ?
- Pensez-vous qu'il pleuvra cette après-midi ?
- Elle lui a dit qu'il pleuvrait toute la journée.
- Elle lui dit qu'il pleuvrait toute la journée.
Tom ne pense pas qu'il va neiger cet après-midi.
Le bulletin météo indique qu'il pleuvra demain après-midi.
Je pense qu'il va pleuvoir aujourd'hui.
- Crois-tu qu'il va pleuvoir ?
- Penses-tu qu'il va pleuvoir ?
Et il leur dit que je leur ai dit comment pleuvoir
- Je ne pense pas qu'il va pleuvoir, mais je vais prendre un parapluie juste au cas où cela se confirmait.
- Je ne pense pas qu'il va pleuvoir, mais je vais prendre un parapluie avec moi, juste au cas où.
Je ne pense pas qu'il va pleuvoir, mais je vais prendre un parapluie avec moi, juste au cas où.
Tom ne pense pas qu'il va pleuvoir, mais il a l'intention de prendre un parapluie au cas où.
Le bulletin météo a annoncé qu'il pleuvrait cette après-midi, mais je ne le pense pas.