Translation of "Yağacağını" in French

0.017 sec.

Examples of using "Yağacağını" in a sentence and their french translations:

Yağmur yağacağını sanmıyorum.

- Je ne pars pas du principe qu'il pleuvra.
- Je suppose qu'il ne pleuvra pas.

Bugün yağmur yağacağını düşünüyorum.

Je pense qu'il va pleuvoir aujourd'hui.

Tom yağmur yağacağını düşünüyor.

Tom pense qu'il va pleuvoir.

Yarın yağmur yağacağını sanmıyorum.

Je ne crois pas qu'il va pleuvoir demain.

Kar yağacağını düşünüyor musun?

- Penses-tu qu'il va neiger ?
- Pensez-vous qu'il va neiger ?

Yakında yağmur yağacağını düşünüyorum.

- Je pense qu'il va pleuvoir bientôt.
- Je pense qu'il va bientôt pleuvoir.
- Je pense qu'il va bientôt commencer à pleuvoir.

Yarın kar yağacağını düşünüyor musunuz?

- Est-ce que tu penses qu'il va neiger demain ?
- Pensez-vous qu'il va neiger demain ?

Bugün yağmur yağacağını düşünüyor musun?

Tu penses qu'il va pleuvoir aujourd'hui ?

Tom yarın yağmur yağacağını düşünmüyor.

Tom ne pense pas qu'il va pleuvoir demain.

Tom yarın kar yağacağını düşünmüyor.

Tom ne pense pas qu'il neigera demain.

Yağmurun ne zaman yağacağını önceden biliyorlar

la pluie quand ils savent à l'avance si le pétrole

Bu öğleden sonra yağmur yağacağını sanmıyorum.

Je ne pense pas qu'il va pleuvoir cet après-midi.

- Yağmur yağacağını sanmıyorum.
- Yağmur yağıp yağmayacağından şüpheliyim.

Je doute qu'il pleuvra.

- Kar yağıp yağmayacağından şüpheliyim.
- Kar yağacağını sanmıyorum.

Je doute qu'il neigera.

Bu öğleden sonra yağmur yağacağını düşünüyor musun?

- Penses-tu qu'il pleuvra cet après-midi ?
- Pensez-vous qu'il pleuvra cette après-midi ?

O, ona bütün gün yağmur yağacağını söyledi.

- Elle lui a dit qu'il pleuvrait toute la journée.
- Elle lui dit qu'il pleuvrait toute la journée.

Tom bu öğleden sonra kar yağacağını düşünmüyor.

Tom ne pense pas qu'il va neiger cet après-midi.

Hava raporu yarın öğleden sonra yağmur yağacağını söylüyor.

Le bulletin météo indique qu'il pleuvra demain après-midi.

- Bugün yağmur yağacağını düşünüyorum.
- Sanırım bugün yağmur yağacak.

Je pense qu'il va pleuvoir aujourd'hui.

- Yağmur yağacağını mı düşünüyorsun?
- Sence yağmur yağar mı?

- Crois-tu qu'il va pleuvoir ?
- Penses-tu qu'il va pleuvoir ?

Ve onlara şunu söylüyor ben onlara yağmurun nasıl yağacağını anlattım

Et il leur dit que je leur ai dit comment pleuvoir

Yağmur yağacağını sanmıyorum ama yağma ihtimaline karşın bir şemsiye alacağım.

- Je ne pense pas qu'il va pleuvoir, mais je vais prendre un parapluie juste au cas où cela se confirmait.
- Je ne pense pas qu'il va pleuvoir, mais je vais prendre un parapluie avec moi, juste au cas où.

Yağmur yağacağını sanmıyorum ama her ihtimale karşı yanıma bir şemsiye alacağım.

Je ne pense pas qu'il va pleuvoir, mais je vais prendre un parapluie avec moi, juste au cas où.

Tom yağmur yağacağını düşünmüyor ama her ihtimale karşı bir şemsiye taşımayı planlıyor.

Tom ne pense pas qu'il va pleuvoir, mais il a l'intention de prendre un parapluie au cas où.

Hava durumu raporu bu öğleden sonra yağmur yağacağını söyledi, ama öyle olacağını sanmıyorum.

Le bulletin météo a annoncé qu'il pleuvrait cette après-midi, mais je ne le pense pas.