Examples of using "Bakılırsa" in a sentence and their japanese translations:
- どう見ても彼女は元気そうだ。
- どう見ても彼女は健康そうだ。
彼のなまりから考えれば、九州出身に違いない。
空模様から判断すると、すぐ雨が降ってくるだろう。
なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
どう見ても彼らは一生懸命勉強していない。
テストの勉強、あんまりしなかったようだね。
みんなの話からすると、それは真実だろう。
空模様から判断すると、雪が降りそうだ。
私たちの提案は実質にほとんど同じだった。
小屋の様子から見ると、そこには誰も住んでいないようだ。
空模様から判断すると、明日は雪になるかもしれない。
どう見ても彼らは幸せな夫婦としか見えない。
どう見ても彼らの行動は実を結んでいない。
彼の顔つきから判断するとどうも成功したらしい。
彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
身なりから判断すると彼女が金持ちだと思います。
空模様から判断するといつ降り出すかもわからない。
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
この空模様だと、もしかしたら午後にはひと雨降るかもしれません。
あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。
空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。
この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。
表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
厳密に言うと、その説は正しくない。