Examples of using "Aptal" in a sentence and their japanese translations:
バカ!
- バカ言うな。
- ふざけるな
- このおたんこなす!
- このばかやろう。
お前は馬鹿か。
- ばかな事は言うな。
- バカなことを言うな。
私は馬鹿じゃないですよ。
馬鹿みたい!
ふざけるな
老人のばかほどばかなものはない。
阿呆はいつも彼以外のものを阿呆であると信じている。
君はだまされたんだ。
なんてばかなんだ、あの子は!
彼は馬鹿どころではない。
馬鹿なまねするんじゃないよ。
- 私は馬鹿じゃないですよ。
- 馬鹿じゃあるまいし。
彼は馬鹿ではない。
トムは馬鹿じゃない。
誰に向かって言ってるの?ばぁか!
- 馬鹿なことを言うな。
- ふざけるな
しらばっくれんなよ!
おい、馬鹿な真似はよせ。
トムは馬鹿じゃない。
俺たちって間抜けだと思う?
愚か者の金はすぐにその手を離れる。
あの馬鹿な女には我慢できない。
そんなにバカじゃぁありません!
私のこと、バカだと思ってるわけ?
君は私を馬鹿者だと思いますか。
君は馬鹿に違いない。
- 人をばかにしないでもらいたい。
- 他人に馬鹿にされるのは好きじゃない。
その少年は馬鹿なまねをした。
あいつはクラスでいちばんのまぬけだ。
- 貧しい人々をばかにしてはいけない。
- 貧しい人を馬鹿にしてはいけない。
彼を馬鹿にするな。
彼は馬鹿ではない。
彼は底抜けの馬鹿だ。
彼は文字どおりの馬鹿だ。
トムにバカって言われた。
僕は彼は馬鹿だと思う。
何でお兄ちゃんは馬鹿なの?
君は本当は馬鹿ではない。
何考えてんだよ、この馬鹿!
馬鹿な人を聴くことが出来ない。
馬鹿とは何だ?!
- 人を馬鹿にするな。
- 人を馬鹿にしないでよ。
貴方たちは彼らに騙された。
トムはバカじゃない。
バカなの?
彼は何とばかなのだろう。
トムが、俺バカじゃないしって言ってたよ。
君が馬鹿でないのと同様に、彼も馬鹿ではない。
近所の人たちは彼をばかにした。
なんてばかな子なんだ、あいつは!
あいつが僕のことを「ばかなやつ」っていったんだよ。
彼女は決してばか者ではない。
彼はまったく馬鹿というわけではない。
- 馬鹿な真似はするな。
- 馬鹿なまねをするのはよしなさい。
- 馬鹿なまねはよしなさい。
君が思うほど僕はばかじゃない。
彼は決して馬鹿ではない。
彼は見かけほど愚かではない。
彼は笑いものにされた。
バカな真似はよせ。
私はそれを信じるほど愚かではない。
- 私は彼らに馬鹿にされていた。
- 私はからかわれていた。
- 私をばか者だと思いますか。
- 君は私を馬鹿者だと思いますか。
- 私のことバカだと思ってるの?
馬鹿な男と結婚したくないのだ!
- 俺ってそこまで馬鹿に見えるかな?
- 私、そこまで間抜けに見える?
君は本当は馬鹿ではない。
あんなふうに話すとは彼はばかに違いない。
そんな馬鹿な真似は止めなさい。
トムはメアリーを騙した。
彼は先生を笑い者にした。
世間を甘くみるな!
わたしたちはみな、時折ばかな真似をする。
そんな事知ってるよ。失礼な。
- 友人達は私が馬鹿なことをしたと叱った。
- 友達は私の愚かな行動を叱ってくれた。
彼を馬鹿者呼ばわりするな。
彼らは婦人たちの前で彼を笑い者にした。
- 彼はその話を彼女にするような馬鹿なことはしなかった。
- 彼はその話をする彼女にするような馬鹿な事はしなかった。
彼は愚かな人間のふりをした。
- 自分の行動を思い出すと情けないよ。
- 自分のしたことを思い返すと、バカだったなあとつくづく思うよ。
トムってバカ?
田中くんは省内きっての馬鹿者だよ。
私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。
私は頭がおかしいかもしれないけど、バカじゃない。
トムってそんなに抜けてるの?
トムってどうしてそこまで間抜けでいられるんだろう?
トムのばか!
男の子って、どうしてこうバカなの?
彼はその話を信じるほどおろか者ではない。
自分のことは自分でできるよ。馬鹿じゃないよ。
保守派の人たちは一般に頭が悪いと言いたかったのではなく、頭の悪い人たちは保守的であることが多いと言いたかったのです。