Translation of "şemsiyemi" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "şemsiyemi" in a sentence and their japanese translations:

- Benim şemsiyemi kaybettim.
- Şemsiyemi kaybettim.

私は傘をなくした。

Şemsiyemi kapadım.

傘を閉じました。

Şemsiyemi kaybettim.

- 私は傘をなくした。
- 傘を無くしてしまった。
- 僕は自分の傘をなくしてしまった。

Şemsiyemi otobüste unutabilirdim.

バスに傘を忘れてきたかもしれない。

Şemsiyemi takside bıraktım.

タクシーに傘を忘れてしまった。

Ben şemsiyemi kaybettim.

- 私は傘をなくした。
- 傘を無くしてしまった。
- 僕は自分の傘をなくしてしまった。

Ben şemsiyemi açtım.

傘をさしました。

Şemsiyemi trende bıraktım.

- 電車に傘を忘れた。
- 電車のなかに傘を忘れてきた。
- 電車に傘を忘れてしまった。

Kazara şemsiyemi kaybettim.

僕は自分の傘をなくしてしまった。

Şemsiyemi paylaşmaz mısın?

私の傘に入りませんか。

Şemsiyemi otobüste bıraktım.

私はバスの中にかさを忘れてしまった。

Lütfen şemsiyemi paylaşın.

どうぞ傘にお入りください。

Şemsiyemi bir otobüste bıraktım.

私はバスの中にかさを忘れてしまった。

Yağmur korkusuyla şemsiyemi aldım.

雨が降るといけないので私はかさを持っていった。

Çocuk şemsiyemi çalmış olamaz.

その少年が私の傘を盗んだはずがない。

Şemsiyemi taksinin arkasında unuttum.

私はタクシーに傘を置き忘れた。

Şemsiyemi yanımda getirmeyi unuttum.

- 傘を持ってくるのを忘れました。
- 傘持ってくるの忘れちゃった。

Neredeyse şemsiyemi trende unutuyordum.

電車に傘を忘れるところだった。

Şemsiyemi neredeyse trende bırakıyordum.

電車に傘を忘れるところだった。

Şemsiyemi hiçbir yerde bulamıyorum.

傘がどこにも見つからないんだよ。

Şemsiyemi telefon kulübesinde unutmuşum.

傘を電話ボックスに忘れてしまった。

Eve gelene kadar şemsiyemi kaybettim.

家に帰って初めて傘を持っていないことに気づいた。

Ayakkabılarımı, paltomu ve şemsiyemi getirdim.

靴とコートと傘を持ってきています。

Şemsiyemi her zaman trende bırakıyorum.

僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。

Şemsiyemi ne zaman geri getireceksin?

- いつ私のかさをかえしてくれるのですか。
- あなたはいつ私のかさを返してくれるのですか。

- Şemsiyemi telefon kulübesinde unuttum.
- Şemsiyemi telefon kulübesinde bırakmışım.
- Şemsiyem telefon kulübesinde kalmış.

傘を電話ボックスに忘れてしまった。

- Şemsiyemi kaybettim. Yenisini almak şart oldu.
- Şemsiyemi kaybettim. Yeni bir tane almam gerekiyor.

傘をなくしたから、新しいのを買わなければならない。

Belki yağmur yağar diye şemsiyemi aldım.

雨が降るといけないと思って傘を持っていった。

Yağmur yağmaya başlıyor. Lütfen şemsiyemi paylaş.

雨が降り出した。どうぞ傘にお入りください。

Birisi yanlışlıkla benim şemsiyemi almış olmalı.

- 誰かが間違って私のかさを持っていったに違いない。
- だれかが間違えて私のかさを持っていったに違いない。

Ben her zaman şemsiyemi trende bırakırım.

僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。

Jack yanlışlıkla benim şemsiyemi almış olabilir.

ジャックは間違えて僕の傘を持っていったのかもしれない。

Şemsiyemi kaybettim. Yeni bir tane almalıyım.

傘をなくしたから、新しいのを買わなければならない。

Şemsiyemi getirmeliydim. Büyük yağmur damlaları düşmeye başlıyor.

パラパラと雨が降り始めたな。傘持ってくればよかったよ。

"Olamaz! Şemsiyemi trende unuttum." "Ne sersem şeysin!"

「しまった!傘を電車に忘れた」「あわてん坊ね」

Vestiyerde evrak çantamı ve şemsiyemi kontrol ettim.

- 私は鞄と傘を一時預かり室に預けた。
- 私は鞄と傘をクロークに預けた。

Hava bulutlu olduğu için şemsiyemi yanıma aldım.

曇りだったので、私は傘を持って行った。

Şemsiyemi gördün mü? Onu burada dururken bıraktım.

私の傘を見ませんでしたか? ここに立てておいたのですが。

Şemsiyemi parkta bir yerde kaybettim. Bir tane satın almak zorundayım.

私は公園のどこかでかさをなくしてしまった。かさを買わなければならない。

Parkın bir yerinde şemsiyemi kaybettiğimden yeni bir tane almaya ihtiyacım var.

私の傘を公園のどこかでなくしてしまったから新しいのを買います。