Examples of using "''anlıyorum''" in a sentence and their japanese translations:
意味がわかります。
理解はできます
分かるような気がする。
私はあなたの事が分かっている。
- なるほど。
- なるほどね。
- わかった。
- わかりました。
- そうですか。
- そうなんだ。
- そっか。
判ってきた。
フランス語は分かるよ。
私には分かります
私は言います 「そうですよね
彼女の言っていることは分かります。
理解はしてますけど納得はできません。
言いたいことは分かってるよ。
心からきみに同情する。
- 君に同情するよ。
- 気持ち分かるよ。
- 気持ちを御察しします。
- 気持ちはよく分かるよ。
気にかけていただいてどうも。
また暑さがぶり返すそうだ。
- わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。
- わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。
何となくはわかりました。
でも、私は彼の言うことが分かります。
心配なのはわかるよ。
心配する理由はわかるよ。
君の言わんとすることはわかる。
- お話の要点は分かりました。
- あなたの主旨はわかる。
アメリカからいらっしゃっているそうですね。
あなたの言うことは分かります。
君の立場は十分に理解している。
返事を書く暇もなかったのだろうとお察しいたします。
彼女の話しの確信をつかむ。
「ええ、わかったわ」とリー夫人が言う。
私は彼が言おうとしていることが分かる。
ご主人と交信なさりたいんですね。
あなたが休暇をニュージーランドで過ごされると聞いています。
あなたがどうしてそこへ行きたくないのかが分かります。
トムが好きじゃない理由が分かっている。
なんとなくわかるわ、君の気持ち。
少しは彼が言っている意味が分かる。
- 博物館は、月曜日は閉まっていると思います。
- 博物館なら、月曜日はやってないと思うよ。
本によっては、読めば読むほど理解できなくなることがある。
なぜ彼が大学に行かなかったのか今わかった。
ここからディズニーランド行きのバスに乗れると思います。
「博、君の気持ちは分かるよ」とマイクが言います。
恋愛なしで生きるなんて私には無理だってことは分かってる。
女性が 自分の意見に自信がない 傾向にある理由が分かりました
- 私はあなたに深く同情します。
- わたしは深く同情します。
- あなたに深く同情します。
「酷い話だ」という思いも わかりました
私が看護婦だと思っていた女性は医者であることがわかった。