Translation of "Yardımını" in Italian

0.015 sec.

Examples of using "Yardımını" in a sentence and their italian translations:

Yardımını istiyorum.

- Sto chiedendo il tuo aiuto.
- Sto chiedendo il suo aiuto.
- Sto chiedendo il vostro aiuto.

Bob'un yardımını istedim.

- Ho chiesto aiuto a Bob.
- Io ho chiesto aiuto a Bob.
- Chiesi aiuto a Bob.
- Io chiesi aiuto a Bob.

Tom'un yardımını aradılar.

- Hanno cercato l'aiuto di Tom.
- Loro hanno cercato l'aiuto di Tom.
- Cercarono l'aiuto di Tom.
- Loro cercarono l'aiuto di Tom.

Babamın yardımını istedim.

- Ho chiesto l'aiuto di mio padre.
- Io ho chiesto l'aiuto di mio padre.
- Chiesi l'aiuto di mio padre.
- Io chiesi l'aiuto di mio padre.

Onun yardımını istedim.

Gli ho chiesto aiuto.

Tom'un yardımını istedim.

- Ho chiesto l'aiuto di Tom.
- Io ho chiesto l'aiuto di Tom.

Tom'un yardımını istemiyorum.

Non voglio l'aiuto di Tom.

Onun yardımını isteyebilirim.

- Posso chiederle di aiutare.
- Le posso chiedere di aiutare.

Ben senin yardımını bekliyorum.

- Mi aspetto il tuo aiuto.
- Io mi aspetto il tuo aiuto.
- Mi aspetto il suo aiuto.
- Io mi aspetto il suo aiuto.
- Mi aspetto il vostro aiuto.
- Io mi aspetto il vostro aiuto.

Onun yardımını istememiz gerekecek.

Dovremo chiederle aiuto.

Tom gerçekten yardımını istiyor.

- Tom vuole davvero il tuo aiuto.
- Tom vuole veramente il tuo aiuto.
- Tom vuole davvero il suo aiuto.
- Tom vuole davvero il vostro aiuto.
- Tom vuole veramente il suo aiuto.
- Tom vuole veramente il vostro aiuto.

Tom, Mary'nin yardımını istemedi.

- Tom non ha chiesto l'aiuto di Mary.
- Tom non chiese l'aiuto di Mary.

Sadece onun yardımını istemek zorundasın.

- Devi solo chiedere il suo aiuto.
- Devi solamente chiedere il suo aiuto.
- Deve solo chiedere il suo aiuto.
- Dovete solo chiedere il suo aiuto.
- Deve solamente chiedere il suo aiuto.
- Dovete solamente chiedere il suo aiuto.

Ben senin yardımını takdir ettim.

Ho apprezzato il tuo aiuto.

Ben senin yardımını istedim mi?

- Ho chiesto il tuo aiuto?
- Io ho chiesto il tuo aiuto?
- Ho chiesto il suo aiuto?
- Io ho chiesto il suo aiuto?
- Ho chiesto il vostro aiuto?
- Io ho chiesto il vostro aiuto?

Tom'un yardımını isteyecek kimsesi yok.

Tom non ha nessuno a cui rivolgersi per farsi aiutare.

Tom Mary'nin yardımını takdir etti.

- Tom ha apprezzato l'aiuto di Mary.
- Tom apprezzò l'aiuto di Mary.

Tom bize yardımını teklif etti.

- Tom ci ha offerto il suo aiuto.
- Tom ci offrì il suo aiuto.

- Yardımını istemiyorum.
- Senin yardımını istemiyorum.
- Senin yardımına kalmadım.
- Senin yardımına ihtiyacım yok.

- Non voglio il tuo aiuto.
- Io non voglio il tuo aiuto.
- Non voglio il suo aiuto.
- Io non voglio il suo aiuto.
- Non voglio il vostro aiuto.
- Io non voglio il vostro aiuto.

Yardımını istemeyen kişilere yardım etmek zordur.

È difficile aiutare persone che non vogliono il tuo aiuto.

Ben onun yardımını istemekte tereddüt ediyorum.

Esito a chiederle di aiutare.

Tom Mary'nin yardımını reddetmekle hata yaptı.

- Tom si è sbagliato a rifiutare l'aiuto di Mary.
- Tom si sbagliò a rifiutare l'aiuto di Mary.

O, tavsiye için yardımını isteyebileceği birini istiyor.

- Vuole qualcuno a cui possa rivolgersi per un consiglio.
- Lei vuole qualcuno a cui possa rivolgersi per un consiglio.

Gerçekten dün öğleden sonra yardımını takdir ettim.

- Ho davvero apprezzato il tuo aiuto ieri pomeriggio.
- Ho davvero apprezzato il suo aiuto ieri pomeriggio.
- Ho davvero apprezzato il vostro aiuto ieri pomeriggio.

Onun yardımını istemedim fakat kabul etmek zorunda kaldım.

Non volevo il suo aiuto ma ho dovuto accettare.