Translation of "Vermek" in Italian

0.013 sec.

Examples of using "Vermek" in a sentence and their italian translations:

- Ben kilo vermek istiyorum.
- Kilo vermek istiyorum.

- Voglio perdere peso.
- Io voglio perdere peso.

Oy vermek üzereydik.

- Stavamo giusto per votare.
- Noi stavamo giusto per votare.

İsim vermek istemiyorum.

- Non voglio fare nomi.
- Io non voglio fare nomi.

Oy vermek göreviniz.

- È tuo dovere votare.
- È suo dovere votare.
- È vostro dovere votare.

Ara vermek istiyorum.

- Voglio fare una pausa.
- Io voglio fare una pausa.

Karar vermek kolaydı.

La decisione era facile da prendere.

Kilo vermek zor.

È difficile perdere peso.

Starbucks'ta bahşiş vermek.

Lasciare mance da Starbucks.

Kilo vermek gerek.

È necessario perdere peso.

- Cevap vermek zorunda değilsin.
- Cevap vermek zorunda değilsiniz.

- Non devi rispondere.
- Non deve rispondere.
- Non dovete rispondere.
- Non c'è bisogno di rispondere.

Amacım zarar vermek değildi.

- Non intendevo nulla di male.
- Io non intendevo nulla di male.
- Non intendevo niente di male.
- Io non intendevo niente di male.

Kararı vermek size kalmış.

- Sta a te prendere la decisione.
- Sta a voi prendere la decisione.
- Sta a lei prendere la decisione.

Ertelemeye son vermek zorundayım.

Devo smettere di procrastinare.

Niyetimiz zarar vermek değildi.

Non avevamo cattive intenzioni.

Niyeti zarar vermek değildi.

- Non aveva cattive intenzioni.
- Lui non aveva cattive intenzioni.

Bir karar vermek zorundayım.

Ho una decisione da prendere.

Oy vermek vatandaşlık görevin.

- Votare è il tuo dovere civico.
- Votare è il suo dovere civico.
- Votare è il vostro dovere civico.

Biz oy vermek istiyoruz.

- Vogliamo votare.
- Noi vogliamo votare.

Tom'a hüzün vermek istemiyorum.

- Non voglio rendere triste Tom.
- Io non voglio rendere triste Tom.

Randevu vermek zorunda değilim.

- Non devo prendere un appuntamento.
- Io non devo prendere un appuntamento.

Tom'a anahtarımı vermek istemiyorum.

- Non voglio dare a Tom la mia chiave.
- Io non voglio dare a Tom la mia chiave.

Sana zarar vermek istemiyorum.

- Non voglio farle del male.
- Non voglio farti del male.
- Io non voglio farti del male.
- Non voglio farvi del male.
- Io non voglio farvi del male.
- Io non voglio farle del male.

Cevap vermek istemiyor musun?

Non vuoi rispondere?

Karar vermek sana kalmış.

- Sta a te decidere.
- Sta a voi decidere.
- Sta a lei decidere.

Bunu ona vermek istiyorum.

- Voglio dargli questo.
- Gli voglio dare questo.

Karar vermek size kalmış.

- Sta a te decidere.
- Sta a voi decidere.
- Sta a lei decidere.

Bu kararı vermek zordu.

- Era difficile prendere questa decisione.
- È stato difficile prendere questa decisione.
- Fu difficile prendere questa decisione.

Soruna cevap vermek kolay.

- È facile rispondere alla tua domanda.
- È facile rispondere alla sua domanda.
- È facile rispondere alla vostra domanda.

Bunu onlara vermek istiyorum.

Ho intenzione di dare questo a loro.

Ona selam vermek istedim.

- Volevo salutarlo.
- Lo volevo salutare.

Onlara zarar vermek istedim.

Volevo fare loro del male.

Ona zarar vermek istedim.

- Volevo fargli del male.
- Gli volevo fare del male.

Ona zarar vermek istemedim.

Non avevo intenzione di fargli del male.

Onlara ne vermek istiyorsun?

- Cosa vuoi dare a loro?
- Che cosa vuoi dare a loro?
- Cosa vuole dare a loro?
- Che cosa vuole dare a loro?
- Cosa volete dare a loro?
- Che cosa volete dare a loro?

Ona ne vermek istiyorsun?

- Cosa vuoi dargli?
- Cosa vuole dargli?
- Cosa volete dargli?
- Cosa gli vuoi dare?
- Cosa gli vuole dare?
- Cosa gli volete dare?
- Che cosa vuoi dargli?
- Che cosa vuole dargli?
- Che cosa volete dargli?
- Che cosa gli vuoi dare?
- Che cosa gli vuole dare?
- Che cosa gli volete dare?

Sana bunu vermek istiyorum.

- Voglio darle questo.
- Le voglio dare questo.
- Voglio darti questo.
- Voglio darvi questo.
- Ti voglio dare questo.
- Vi voglio dare questo.

Onlara bunu vermek istiyorum.

- Voglio dare questo a loro.
- Io voglio dare questo a loro.

Tom isim vermek istemedi.

- Tom non voleva chiamare i nomi.
- Tom non voleva nominare i nomi.

İçmeye son vermek zorundasın.

- Devi smettere di bere.
- Deve smettere di bere.
- Dovete smettere di bere.
- Tu devi smettere di bere.
- Lei deve smettere di bere.
- Voi dovete smettere di bere.

Oy vermek çok önemli.

È molto importante votare.

Karar vermek kolay olmayacak.

Non sarà facile decidere.

Sipariş vermek ister misiniz?

- Vorresti ordinare?
- Vorreste ordinare?
- Vorrebbe ordinare?

Garson, sipariş vermek istiyorum.

- Cameriere, vorrei ordinare.
- Cameriere, io vorrei ordinare.

Ona zarar vermek istemiyorum.

Non voglio farle del male.

Tom karar vermek zorunda.

Tom deve prendere una decisione.

Karar vermek çok zor.

È così difficile decidere.

Bunu Tom'a vermek istiyorum.

- Voglio dare questo a Tom.
- Io voglio dare questo a Tom.

Oy vermek için hazırım.

- Sono pronto per votare.
- Sono pronta per votare.

Tom'a zarar vermek istemedim.

- Non volevo fare del male a Tom.
- Io non volevo fare del male a Tom.

- Ne yapacağına karar vermek sana kalmıştır.
- Ne yapacağına karar vermek size kalmış.
- Ne yapacağına karar vermek sana kalmış.

- Sta a te decidere cosa fare.
- Sta a voi decidere cosa fare.
- Sta a lei decidere cosa fare.
- Sta a te decidere cosa vuoi fare.

Size bir tavsiye vermek istiyorum.

voglio darvi un consiglio.

Üretkenliğe öncelik vermek için programlıyız.

Siamo programmati per privilegiare la produttività.

Vaaz vermek uygulamaktan daha kolaydır.

Predicare è più facile che mettere in pratica.

O soruya cevap vermek kolaydır.

Quella domanda è facile da rispondere.

Bir parti vermek hoş olurdu.

Sarebbe carino fare una festa.

Bu kitabı Mary'ye vermek zorundayım.

- Devo dare questo libro a Mary.
- Io devo dare questo libro a Mary.

Sadece bunu sana vermek istedim.

- Volevo solo darti questo.
- Volevo solo darti questa.
- Volevo solo darvi questo.
- Volevo solo darvi questa.
- Volevo solo darle questo.
- Volevo solo darle questa.

Ben bunu Tom'a vermek istiyorum.

Voglio dare questo a Tom.

Hangi şapkayı Tom'a vermek istiyorsun?

- Quale cappello vuoi dare a Tom?
- Quale cappello vuole dare a Tom?
- Quale cappello volete dare a Tom?

Tom'a bir şey vermek zorundayım.

- Devo dare qualcosa a Tom.
- Io devo dare qualcosa a Tom.

Onlara bir şey vermek zorundayız.

- Dobbiamo dare loro qualcosa.
- Noi dobbiamo dare loro qualcosa.

Tom hiçbir şey vermek istemiyor.

- Tom non vuole dare via niente.
- Tom non vuole dare via nulla.

İngilizce yanıt vermek zorunda mıyım?

Devo rispondere in inglese?

Bunu sana vermek için gönderildim.

- Sono stato mandato per darti questo.
- Sono stata mandata per darti questo.
- Sono stato mandato per darvi questo.
- Sono stata mandata per darvi questo.
- Sono stato mandato per darle questo.
- Sono stata mandata per darle questo.

Mektupla cevap vermek zorunda değilsin.

Non avete bisogno di rispondere alla lettera.

Bir mola vermek ister misin?

- Vuoi fare una pausa?
- Vuole fare una pausa?
- Volete fare una pausa?

Karar vermek için çok erken.

È troppo presto per decidere.

Nereye gideceğine karar vermek zor.

È difficile decidere dove andare.

Tom'a bir parti vermek istiyorum.

- Voglio dare una festa per Tom.
- Io voglio dare una festa per Tom.

Amacım size zarar vermek değildi.

Io non ti volevo alcun male.

Sana bir tavsiye vermek istiyorum.

Voglio darti un piccolo consiglio.

Bugün karar vermek zorunda mıyız?

Dobbiamo decidere oggi?

Bu soruya cevap vermek kolay.

È facile rispondere a questa domanda.

Neden bunu sana vermek zorundayım?

- Perché dovrei dartelo?
- Perché dovrei darlo a te?

Tom cevap vermek zorunda değil.

Tom non deve rispondere.

Tom gitmeme izin vermek zorunda.

Tom mi deve lasciare andare.

Tom bir sunum vermek zorunda.

Tom deve fare una presentazione.

Üzgünüm, ama sipariş vermek istiyorum.

- Scusami, ma vorrei ordinare.
- Scusatemi, ma vorrei ordinare.
- Mi scusi, ma vorrei ordinare.

Ona cevap vermek zorunda mıyım?

Devo rispondere a quello?

Onların gitmesine izin vermek istedim.

- Volevo lasciarli andare.
- Volevo lasciarle andare.
- Li volevo lasciare andare.
- Le volevo lasciare andare.

Onun gitmesine izin vermek istedim.

Volevo lasciarlo andare.

Asla onlara zarar vermek istemedim.

- Non ho mai voluto fare loro del male.
- Non ho mai voluto ferirli.
- Non ho mai voluto ferirle.

Neden bana zarar vermek istiyorsun?

- Perché vorresti farmi del male?
- Perché vorreste farmi del male?
- Perché vorrebbe farmi del male?
- Perché mi vorresti fare del male?
- Perché mi vorreste fare del male?
- Perché mi vorrebbe fare del male?

Neden bize zarar vermek istiyorsun?

- Perché vuoi farci del male?
- Perché vuole farci del male?
- Perché volete farci del male?
- Perché ci vuoi fare del male?
- Perché ci vuole fare del male?
- Perché ci volete fare del male?

Kim bize zarar vermek istiyor?

- Chi vorrebbe farci del male?
- Chi ci vorrebbe fare del male?

Kim onlara zarar vermek istiyor?

Chi vorrebbe fare loro del male?

Kim bana zarar vermek istiyor?

- Chi vorrebbe farmi del male?
- Chi mi vorrebbe fare del male?

Ben ona zarar vermek istemiyorum.

Non voglio ferirlo.

Sen ona ne vermek istiyorsun?

- Cosa vuoi darle?
- Cosa vuole darle?
- Cosa volete darle?