Translation of "Temin" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Temin" in a sentence and their italian translations:

Sizi temin ederim,

Ve l'assicuro,

Mumlar temin edilecek.

- Saranno fornite le candele.
- Verranno fornite le candele.
- Le candele saranno fornite.
- Le candele verranno fornite.

Köye su temin ettiler.

- Fornivano acqua al villaggio.
- Loro fornivano acqua al villaggio.

Onlar bize yiyecek temin ettiler.

- Ci fornivano il cibo.
- Loro ci fornivano il cibo.

Arılar bize bal temin eder.

Le api ci forniscono il miele.

Seni temin ederim, gerçek bu!

- Questa è la verità, te lo assicuro!
- Questa è la verità, ve lo assicuro!
- Questa è la verità, glielo assicuro!

Geç kalmayacağıma dair sizi temin ederim.

- Ti assicuro che non sarò in ritardo.
- Vi assicuro che non sarò in ritardo.
- Le assicuro che non sarò in ritardo.

Onun doğru olmadığına seni temin edebilirim.

- Posso assicurarti che non è vero.
- Posso assicurarvi che non è vero.
- Posso assicurarle che non è vero.

Resmi dükkanımızdan 250 tane kopya temin edebilirsiniz.

250 copie sono disponibili dal nostro negozio ufficiale.

Seni temin ederim ki bu gerekli değil.

- Ti assicuro che non è necessario.
- Vi assicuro che non è necessario.
- Le assicuro che non è necessario.

Tom'un oldukça iyi olduğuna sizi temin ederim.

- Ti assicuro che Tom sta piuttosto bene.
- Vi assicuro che Tom sta piuttosto bene.
- Le assicuro che Tom sta piuttosto bene.

Seni temin ederim, her şey kontrol altında.

- Posso assicurarti che tutto è sotto controllo.
- Posso assicurarvi che tutto è sotto controllo.
- Posso assicurarle che tutto è sotto controllo.
- Ti posso assicurare che tutto è sotto controllo.
- Vi posso assicurare che tutto è sotto controllo.
- Le posso assicurare che tutto è sotto controllo.

Seni temin ederim ki onlar tam olarak aynı.

Vi assicuro che sono esattamente uguali.

Tom'un karısı onun için bir mazeret temin edecektir.

La moglie di Tom gli fornirà un alibi.

- Okul bize çadır temin edecek.
- Okul bize çadır verecek.

La scuola ci fornirà le tende.

- Sana gerekli tüm bilgiyi temin edeceğim.
- Size gerekli tüm bilgiyi sağlayacağım.

Ti darò tutte le informazioni necessarie.

Seni temin ederim ki sana yardım etmek için mümkün olan her şeyi yapacağım.

- Vi assicuro che farò tutto il possibile per aiutarvi.
- Ti assicuro che farò tutto il possibile per aiutarti.
- Le assicuro che farò tutto il possibile per aiutarla.

Her şahsın, gerek kendisi gerekse ailesi için, yiyecek, giyim, mesken, tıbbi bakım, gerekli sosyal hizmetler dahil olmak üzere sağlığı ve refahını temin edecek uygun bir hayat seviyesine ve işsizlik, hastalık, sakatlık, dulluk, ihtiyarlık veya geçim imkânlarından iradesi dışında mahrum bırakacak diğer hallerde güvenliğe hakkı vardır.

Ogni individuo ha diritto ad un tenore di vita sufficiente a garantire la salute e il benessere proprio e della sua famiglia, con particolare riguardo all’alimentazione, al vestiario, all’abitazione, e alle cure mediche e ai servizi sociali necessari; e ha diritto alla sicurezza in caso di disoccupazione, malattia, invalidità, vedovanza, vecchiaia o in altro caso di perdita di mezzi di sussistenza per circostanze indipendenti dalla sua volontà.