Translation of "Karıştı" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Karıştı" in a sentence and their italian translations:

Kafam karıştı.

- Ero confuso.
- Io ero confuso.
- Ero confusa.
- Io ero confusa.

Tom'un kafası karıştı.

Tom era confuso.

Benim kafam karıştı.

- Sono disorientato.
- Sono disorientata.

Gerçekten kafam karıştı.

- Sono davvero confuso.
- Sono davvero confusa.
- Sono veramente confuso.
- Sono veramente confusa.

Kafam biraz karıştı.

- Sono intrigato.
- Io sono intrigato.
- Sono intrigata.
- Io sono intrigata.
- Sono incuriosito.
- Io sono incuriosito.
- Sono incuriosita.
- Io sono incuriosita.
- Sono affascinato.
- Io sono affascinato.
- Sono affascinata.
- Io sono affascinata.

Tom karıştı mı?

Tom era coinvolto?

Leyla cinayete karıştı.

Layla era coinvolta nell'omicidio.

- Bu oyuna hile karıştı.
- Bu maça şike karıştı.

Questa partita è stata truccata.

Benim de kafam karıştı!

- Sono troppo confusa!
- Io sono troppo confusa!
- Sono troppo confuso!
- Io sono troppo confuso!

Başlangıçta Tom'un kafası karıştı.

Tom era confuso inizialmente.

Tom biraz kafası karıştı.

Tom è un po' confuso.

İşler inanılmaz derecede karıştı.

Le cose sono diventate incredibilmente complicate.

Genç askerin kafası karıştı.

Il giovane soldato era confuso.

Sami, Leyla'nın cinayetine karıştı.

Sami era coinvolto nell'omicidio di Layla.

Tom yumruklu bir kavgaya karıştı.

Tom era coinvolto in una scazzottata.

Onun ifadesi tarafından kafam karıştı.

- Ero confuso dalla sua espressione.
- Io ero confuso dalla sua espressione.
- Ero confusa dalla sua espressione.
- Io ero confusa dalla sua espressione.

Onun sorularıyla kafam çok karıştı.

- Ero molto confuso dalle sue domande.
- Io ero molto confuso dalle sue domande.
- Ero molto confusa dalle sue domande.
- Io ero molto confusa dalle sue domande.

Dick bir trafik kazasına karıştı.

Dick è stato protagonista in un incidente stradale.

Tom korkunç bir kazaya karıştı.

Tom era in un terribile incidente.

- Amcam trafik kazasına karıştı.
- Dayım trafik kazasına karıştı.
- Amcam trafik kazası geçirdi.

- Mio zio è stato coinvolto nell'incidente stradale.
- Mio zio fu coinvolto nell'incidente stradale.

Onun sorusuyla kafam son derece karıştı.

- Ero terribilmente confuso dalla sua domanda.
- Ero terribilmente confusa dalla sua domanda.
- Io ero terribilmente confusa dalla sua domanda.
- Io ero terribilmente confuso dalla sua domanda.

- Tom'un kafası karıştı.
- Tom'un kafası karışık.

- Tom è confuso.
- Tom è squilibrato.

Kafam karıştı. Ben şimdi ne yapıyorum?

- Sono confuso. Cosa faccio ora?
- Sono confuso. Cosa faccio adesso?
- Sono confusa. Cosa faccio ora?
- Sono confusa. Cosa faccio adesso?

- Hepimizin korkudan ödü bokuna karıştı.
- Hepimizin korkudan ödü patladı.

Ci siamo cagati addosso dalla paura.

- Dick, bir trafik kazası geçirdi.
- Dick bir trafik kazasına karıştı.

- Dick ha avuto un incidente stradale.
- Dick ha subito un incidente stradale.
- Dick è stato coinvolto in un incidente stradale.