Translation of "Kalma" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Kalma" in a sentence and their italian translations:

Geç kalma.

- Non fare tardi.
- Non fare ritardo.
- Non ritardare.

Tom akşamdan kalma.

- Tom sta soffrendo i postumi di una sbronza.
- Tom sta soffrendo i postumi di una sbornia.

Okula geç kalma.

- Non essere in ritardo per la scuola.
- Non sia in ritardo per la scuola.
- Non siate in ritardo per la scuola.

İşe geç kalma.

- Non arrivare tardi al lavoro!
- Non arrivare in ritardo al lavoro.
- Non arrivate in ritardo al lavoro.
- Non arrivi in ritardo al lavoro.

Hayatta kalma arzusu kamçılandığında

Guidato dall'istinto di sopravvivenza,

Bir türün hayatta kalma çabaları

siano dovute solamente a un tentativo di sopravvivere.

Çok uzun süre güneşte kalma.

- Non stare troppo al sole.
- Non state troppo al sole.
- Non stia troppo al sole.

Bu, tatil değil hayatta kalma kursu!

Questa non è una vacanza, è un corso di sopravvivenza!

Tom'un sınıfta uyanık kalma sorunu var.

Tom ha dei problemi a stare sveglio a lezione.

Bana okula geç kalma nedenini söyle.

Spiegami il motivo del tuo ritardo a scuola.

Tom geç kalma nedenini bize söyledi.

- Tom ci ha detto la ragione per cui era in ritardo.
- Tom ci disse la ragione per cui era in ritardo.

Tom Mary'ye geç kalma nedeni açıkladı.

- Tom ha spiegato a Mary la ragione del suo ritardo.
- Tom spiegò a Mary la ragione del suo ritardo.

Bu gece geç saatlere kadar ayakta kalma.

- Non stare alzato fino a tardi stasera.
- Non stare alzata fino a tardi stasera.
- Non stia alzato fino a tardi stasera.
- Non stia alzata fino a tardi stasera.
- Non state alzati fino a tardi stasera.
- Non state alzate fino a tardi stasera.

Bu, soyutlanma ya da yalnız kalma zamanı değil.

Non è il momento di rimanere isolati o soli.

Harika, önümüzde bir sürü hayatta kalma fırsatı olacak

Grandioso! Ci possono essere molte occasioni di sopravvivenza,

Hayatta kalma becerilerinizi dünyanın başka yerlerinde denemek isterseniz

Se invece preferisci metterti alla prova in un altra parte del mondo,

Ama bunu siz hayatta kalma stratejisini seçmeden yapamayız.

ma non possiamo iniziare se non scegli una strategia.

"Geç kalma, tamam mı?" "Ama baba, cadılar bayramı."

"Non fare tardi, OK?" "Ma papà, è Halloween."

Hayatta kalma yollarından biri, gereksiz riskler alınmayacak zamanı bilmektir.

Per sopravvivere occorre sapere quando non correre rischi inutili.

Uzun dönem sağ kalma şansımın yüzde 35 olduğunu söylediler.

che avevo circa il 35% di possibilità di sopravvivere.

Bu, hayatta kalma mücadelesi verenler için iyi bir şey

È ottimo per chi deve sopravvivere,

Çok geç saatlere kadar ayakta kalma. Yarın okul günü.

Non stare in piedi fino a tardi. Domani è un giorno di scuola.

Her birkaç dakikada önemli bir hayatta kalma seçimi yapmanız gerekecek.

Dovrai prendere spesso un'importante decisione per sopravvivere.

Lütfen sesini biraz azaltır mısın? Akşamdan kalma baş ağrım var.

Potresti parlare più piano per favore? Ho il mal di testa da sbornia.

- Kapalı yer korkum var.
- Bir mekanda uzun süre kalma korkum var.

- Ho smania di uscire di casa.
- Io ho smania di uscire di casa.

Bakın ne diyeceğim, uzun süre yerin altında kalma konusunda pek iyi değilim.

Sai una cosa? Non mi piace mai stare a lungo sottoterra.

- Bu muhteşem katedral Orta Çağ'a dayanır.
- Bu görkemli katedral Ortaçağ'dan kalma.
- Bu görkemli katedralin yapılış tarihi, Orta Çağ'a kadar uzanıyor.

Questa magnifica cattedrale risale al Medioevo.