Translation of "Getirir" in Italian

0.031 sec.

Examples of using "Getirir" in a sentence and their italian translations:

Para mutluluk getirir mi?

- I soldi danno la felicità?
- Il denaro dà la felicità?

Kara kedi uğursuzluk getirir.

I gatti neri portano sfortuna.

...gece, beraberinde sürpriz davranışlar getirir...

la notte porta a comportamenti sorprendenti...

Lütfen bana faturayı getirir misin?

- Puoi portarmi il conto, per favore?
- Puoi portarmi il conto, per piacere?
- Può portarmi il conto, per favore?
- Può portarmi il conto, per piacere?
- Potete portarmi il conto, per favore?
- Potete portarmi il conto, per piacere?
- Mi puoi portare il conto, per favore?
- Mi puoi portare il conto, per piacere?
- Mi può portare il conto, per favore?
- Mi può portare il conto, per piacere?
- Mi potete portare il conto, per favore?
- Mi potete portare il conto, per piacere?

Büyük güç, büyük sorumluluk getirir.

Da grandi poteri derivano grandi responsabilità.

Alkali asitleri nötr hale getirir.

Gli alcali neutralizzano gli acidi.

Bana biraz tuz getirir misin?

Mi porteresti un po' di sale?

Geceleri, su onları bir araya getirir.

Di notte, l'acqua li fa riunire.

Oda 305'e kahvaltımı getirir misin?

Potresti portarmi la colazione alla stanza 305?

Tom için bir sandalye getirir misin?

- Prendi una sedia per Tom, OK?
- Prenda una sedia per Tom, OK?
- Prendete una sedia per Tom, OK?

Yeni bir yıl hep umut getirir.

Un nuovo anno porta sempre speranza.

Veya beklentilerini değiştirip isteklerine uygun hâle getirir

O potete modificare le vostre aspettative per farle combaciare con ciò che volete,

çünkü beraberinde problemi çözmek için içgörü getirir.

Porta all'intuizione della soluzione.

Bana başka bir sıcak havlu getirir misin?

- Potresti portarmi un altro asciugamano caldo?
- Potreste portarmi un altro asciugamano caldo?
- Potrebbe portarmi un altro asciugamano caldo?
- Mi potresti portare un altro asciugamano caldo?
- Mi potreste portare un altro asciugamano caldo?
- Mi potrebbe portare un altro asciugamano caldo?

Yönde ve bulunduğu yerde değiş tokuşu beraberinde getirir.

forma, distanza, direzione e superficie terrestre.

- Bu yeni bir soluk getirir.
- Bu fark yaratır.

Fa una grande differenza.

Aşırı kıskançlık beraberinde sahip olma isteği ve güvensizlik getirir.

La cieca gelosia comporta possessività e sospetto,

Öğretmenin konuşması, Mary'nin daha sıkı çalışması için gayrete getirir.

- Il discorso dell'insegnante stimola Mary a studiare di più.
- Il discorso del professore stimola Mary a studiare di più.
- Il discorso della professoressa stimola Mary a studiare di più.

At nalı ve dört yapraklı yonca iyi şans getirir.

Un ferro di cavallo ed un quadrifoglio portano fortuna.

Cümleler kelimelere içerik getirir. Cümlelerin kişilikleri vardır. Onlar komik, akıllı, aptal, anlayışlı, dokunaklı, incitici olabilirler.

- Le frasi danno un contesto alle parole. Le frasi hanno personalità. Possono essere divertenti, intelligenti, sciocche, profonde, toccanti, offensive.
- Le frasi danno un contesto alle parole. Le frasi hanno personalità. Possono essere divertenti, intelligenti, stupide, profonde, toccanti, offensive.

Erişmek için yerel internet kısıtlamalarını aşmanıza olanak tanır ve ek şifreleme, genel Wifi'ı endişesiz hale getirir.

siti preferiti e la crittografia aggiuntiva rende il Wi-Fi pubblico senza problemi.

- Anahtarlarımı masanın üstüne bıraktım. Onları bana getirir misin?
- Anahtarlarımı masanın üzerinde bıraktım, onları bana getirebilir misin?

- Ho lasciato le mie chiavi sul tavolo. Potresti portarmele?
- Ho lasciato le mie chiavi sul tavolo. Potreste portarmele?
- Ho lasciato le mie chiavi sul tavolo. Potrebbe portarmele?