Translation of "Gerçekleri" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Gerçekleri" in a sentence and their italian translations:

Gerçekleri istiyorum.

- Voglio i fatti.
- Io voglio i fatti.

Gerçekleri değiştirmez.

Non cambia i fatti.

Gerçekleri karşılaştırın.

- Metti a confronto i fatti.
- Metta a confronto i fatti.
- Mettete a confronto i fatti.

- O, gerçekleri yalanladı.
- O, gerçekleri inkar etti.
- O, gerçekleri reddetti.

- Ha negato i fatti.
- Negò i fatti.

Değerler gerçekleri yer

I valori mangiano i fatti,

O, gerçekleri bilebilir.

- Potrebbe conoscere i fatti.
- Lei potrebbe conoscere i fatti.

Düşüncelerle gerçekleri karıştırmayın.

- Non confondere le opinioni con i fatti.
- Non confondete le opinioni con i fatti.
- Non confonda le opinioni con i fatti.

Bütün gerçekleri bilmiyorsun.

- Non hai tutti i fatti.
- Non ha tutti i fatti.
- Non avete tutti i fatti.
- Tu non hai tutti i fatti.
- Lei non ha tutti i fatti.
- Voi non avete tutti i fatti.

Gerçekleri bilmek istiyoruz.

- Vogliamo sapere i fatti.
- Noi vogliamo sapere i fatti.
- Vogliamo conoscere i fatti.
- Noi vogliamo conoscere i fatti.

Gerçekleri analiz edelim.

Analizziamo i fatti.

Gerçekleri görmezden gelmek istemiyoruz.

- Non vogliamo ignorare i fatti.
- Noi non vogliamo ignorare i fatti.

Gerçekleri yeterince iyi biliyorum.

- Conosco i fatti sufficientemente bene.
- Io conosco i fatti sufficientemente bene.

Gerçekleri göz önünde bulundurun.

- Considera i fatti.
- Consideri i fatti.
- Considerate i fatti.

Aşağısı: ABD göçmenlik sistemi gerçekleri.

Sotto: la realtà del sistema di immigrazione degli Stati Uniti.

Sonra gerçekleri konuştuğum zamanları düşünüyorum.

Penso alle volte in cui devo dire la verità.

Gerçek bir bilimci gerçekleri çarpıtmaz.

Un vero scienziato non deformerebbe i fatti.

O zaman içerisinde gerçekleri öğrenecek.

- Imparerà i fatti a tempo debito.
- Lui imparerà i fatti a tempo debito.

Ben sadece gerçekleri ifade ediyorum.

Sto soltando constatando dei fatti.

O okul sistemi içinde gerçekleri öğrenmenin ne anlamı var ki?

sembrano non significare nulla per i politici e per la società?

Gerçekleri kontrol etmenin üzerinde çok daha fazla durulmasına yol açtı.

dimostra l'importanza di controllare sempre i fatti.

- Sadece gerçekleri söylüyorum.
- Yalnızca olanı söylüyorum.
- Sadece doğruları konuşuyorum.
- Gerçeği anlatıyorum sadece.

- Sto solo dicendo la verità.
- Sto soltanto dicendo la verità.
- Sto solamente dicendo la verità.
- Sto semplicemente dicendo la verità.

- Onun gerçeğe dönük alerjisi var.
- Onun gerçeğe alerjisi var.
- O, gerçekleri duymaktan korkar.

- Lui è allergico alla verità.
- È allergico alla verità.