Translation of "Doğduğunu" in Italian

0.020 sec.

Examples of using "Doğduğunu" in a sentence and their italian translations:

Boston'da doğduğunu biliyorum.

- So che sei nato a Boston.
- So che sei nata a Boston.
- So che è nato a Boston.
- So che è nata a Boston.
- So che siete nati a Boston.
- So che siete nate a Boston.

Onun Almanya'da doğduğunu söylüyorlar.

- Si dice che sia nata in Germania.
- Si dice che lei sia nata in Germania.

Onun Kanada'da doğduğunu biliyoruz.

Sappiamo che è nata in Canada.

Tom'un nerede doğduğunu bilmiyorum.

- Non so dove sia nato Tom.
- Io non so dove sia nato Tom.

Tom Boston'da doğduğunu söylüyor.

Tom dice di esser nato a Boston.

Tom'un nerede doğduğunu hatırlayamıyorum.

- Non riesco a ricordare dov'è nato Tom.
- Io non riesco a ricordare dov'è nato Tom.

Ne zaman doğduğunu biliyorum.

So quando sei nato.

Tom'un Boston'da doğduğunu biliyorum.

- So che Tom è nato a Boston.
- So che Tom nacque a Boston.

Onlar onun Almanya'da doğduğunu söylüyorlar.

- Dicono che sia nato in Germania.
- Dicono che sia lui nato in Germania.

Onun nerede doğduğunu biliyor musun?

- Sai dov'è nata?
- Tu sai dov'è nata?
- Sapete dov'è nata?
- Voi sapete dov'è nata?
- Sa dov'è nata?
- Lei sa dov'è nata?

Tom'un ne zaman doğduğunu bilmiyorum.

Non so quando è nato Tom.

Tom, Boston'da doğduğunu iddia ediyor.

Tom afferma di essere nato a Boston.

Tom Mary'ye nerede doğduğunu sordu.

Tom ha chiesto a Mary dov'è nata.

Tom'un nerede doğduğunu merak ediyorum.

Mi chiedo dove sia nato Tom.

Tom ne zaman doğduğunu bana söylemeyecek.

Tom non mi dirà quando è nato.

Tom bana babasının Boston'da doğduğunu söyledi.

Tom mi ha detto che suo padre è nato a Boston.

Tom Mary'nin ne zaman doğduğunu bilmiyor.

Tom non sa quando è nata Mary.