Translation of "İstediğin" in Italian

0.020 sec.

Examples of using "İstediğin" in a sentence and their italian translations:

Beklenti, istediğin şeyi

Un'aspettativa è una credenza

Gitmek istediğin yere.

dovunque tu voglia andare.

İstediğin yere oturabilirsin.

- Puoi sederti dove vuoi.
- Può sedersi dove vuole.
- Potete sedervi dove volete.

İstediğin yiyeceği ye.

- Mangi quello che vuole.
- Mangiate quello che volete.
- Mangia quello che vuoi.

İstediğin zaman git.

- Vai quando vuoi.
- Vada quando vuole.
- Andate quando volete.

İstediğin gibi yapacağım.

- Farò come vuoi.
- Farò come vuole.
- Farò come volete.

Yapmak istediğin nedir?

- Cos'è che vuoi fare?
- Cos'è che vuole fare?
- Cos'è che volete fare?

İstediğin kadar yiyebilirsin.

- Puoi mangiare quanto vuoi.
- Può mangiare quanto vuole.
- Potete mangiare quanto volete.

İstediğin yere otur.

Siediti dove vuoi.

İstediğin bilgiye sahibim.

- Ho le informazioni che hai richiesto.
- Io ho le informazioni che hai richiesto.
- Ho le informazioni che ha richiesto.
- Io ho le informazioni che ha richiesto.
- Ho le informazioni che avete richiesto.
- Io ho le informazioni che avete richiesto.

İstediğin fiyat nedir?

- Qual è il tuo prezzo richiesto?
- Qual è il suo prezzo richiesto?
- Qual è il vostro prezzo richiesto?

İstediğin bu mu?

- Questo è quello che volevi?
- Questo è quello che voleva?
- Questo è quello che volevate?

İstediğin yere gidebilirsin.

- Puoi andare ovunque tu voglia.
- Puoi andare dove vuoi.

İşte istediğin şey.

- Ecco la roba che volevi.
- Ecco la roba che voleva.
- Ecco la roba che volevate.

İstediğin nedir, Tom?

Cos'è che vuoi, Tom?

Tom istediğin kişi.

- Tom è quello che vuoi.
- Tom è quello che vuole.
- Tom è quello che volete.
- Tom è colui che vuoi.
- Tom è colui che vuole.
- Tom è colui che volete.

İstediğin kadar kal.

Rimanete finché volete.

Senin istediğin neydi?

- Cos'era che volevi?
- Cos'era che voleva?
- Cos'era che volevate?

İstediğin mümkün değil.

- Quello che vuoi non è possibile.
- Ciò che vuoi non è possibile.
- Quello che vuole non è possibile.
- Ciò che vuole non è possibile.
- Quello che volete non è possibile.
- Ciò che volete non è possibile.

İstediğin kadar harca.

Spendi quanto vuoi.

- İstediğin kadar çok şeftali al.
- İstediğin kadar şeftali al.

- Prendi quante pesche vuoi.
- Prendete quante pesche volete.
- Prenda quante pesche vuole.

Ve istediğin bütün şeylerdir.

che rendono la vita degna di essere vissuta.

İstediğin şeye ulaşmak konusunda

Quando vedete un piano davanti a voi

İstediğin kadar çok ye.

- Mangia quanto vuoi.
- Mangi quanto vuole.
- Mangiate quanto volete.
- Mangia quanto ti pare.
- Mangi quanto le pare.
- Mangiate quanto vi pare.

İstediğin her şeyi yiyebilirsin.

Puoi mangiare tutto quello che vuoi.

İstediğin bir şeye sahibim.

- Ho qualcosa che vuoi.
- Ho qualcosa che vuole.
- Ho qualcosa che volete.

Bütün istediğin bu mu?

- È tutto quello che vuoi?
- È tutto quello che vuole?
- È tutto quello che volete?

Bugün istediğin kadar yiyebilirsin.

- Oggi puoi mangiare quanto vuoi.
- Oggi può mangiare quanto vuole.
- Oggi potete mangiare quanto volete.
- Oggi puoi mangiare quanto ti pare.
- Oggi può mangiare quanto le pare.
- Oggi potete mangiare quanto vi pare.

Hakkında konuşmak istediğin nedir?

- Di cosa vuoi parlare?
- Di cosa vuole parlare?
- Di cosa volete parlare?

İstediğin her şeyi yaptım.

- Ho fatto tutto quello che hai chiesto.
- Ho fatto tutto quello che ha chiesto.
- Ho fatto tutto quello che avete chiesto.

İstediğin her şeyi söyleyebilirsin.

Potete dire quello che volete.

İstediğin bu değil mi?

- Non è quello che volevi?
- Non è quello che voleva?
- Non è quello che volevate?
- Non è ciò che volevi?
- Non è ciò che voleva?
- Non è ciò che volevate?

Bana söylemek istediğin nedir?

- Cos'è che volevi dirmi?
- Che cos'è che volevi dirmi?

İstediğin zaman daktilomu kullanabilirsin.

Puoi usare la mia macchina da scrivere quando ti pare.

İstediğin zaman beni arayabilirsin.

- Puoi chiamarmi in qualunque momento.
- Tu puoi chiamarmi in qualunque momento.
- Può chiamarmi in qualunque momento.
- Lei può chiamarmi in qualunque momento.
- Potete chiamarmi in qualunque momento.
- Voi potete chiamarmi in qualunque momento.

İstediğin zaman evime uğra.

- Fai pure un salto a casa mia quando ti pare.
- Faccia pure un salto a casa mia quando le pare.
- Fate pure un salto a casa mia quando vi pare.

Bütün bilmek istediğin bu.

- È tutto quello che devi sapere.
- È tutto quello che deve sapere.
- È tutto quello che dovete sapere.

İstediğin kadar çok al.

- Prendine quanti ne vuoi.
- Ne prenda quanti ne vuole.
- Prendetene quanti ne volete.

- Benden istediğin her şeyi yaptım.
- Benden yapmamı istediğin her şeyi yaptım.

- Ho fatto tutto quello che mi hai chiesto di fare.
- Io ho fatto tutto quello che mi hai chiesto di fare.
- Ho fatto tutto quello che mi ha chiesto di fare.
- Io ho fatto tutto quello che mi ha chiesto di fare.
- Ho fatto tutto quello che mi avete chiesto di fare.
- Io ho fatto tutto quello che mi avete chiesto di fare.

İstediğin şeylere göre motive olursan

Quando siete motivati da ciò che volete

İstediğin şeye göre davranmayı seçebilir

Potete scegliere di agire basandovi su ciò che volete.

Benim yapmamı istediğin şey nedir?

Cosa vuoi che io faccia?

İstediğin kadar çok kurabiye al.

Prendi pure i biscotti che vuoi.

İstediğin her şeyi alman mümkün.

Puoi prendere tutto quello che vuoi.

Çevirmek istediğin şeyi bize gönder.

- Mandaci quello che vuoi tradurre.
- Mandateci quello che volete tradurre.
- Ci mandi quello che vuole tradurre.

En çok istediğin şey nedir?

- Cosa vuoi di più?
- Cosa volete di più?

Öpülmek istediğin şekilde seni öpemem.

Non posso baciarti nel modo in cui tu vuoi.

Bu istediğin şey değil mi?

- Non è quello che vuoi?
- Non è quello che vuole?
- Non è quello che volete?

Yapmamı rica etmek istediğin neydi?

Cos'era che volevi chiedermi di fare?

Bu senin istediğin, değil mi?

- Questo è quello che volevi, giusto?
- Questo è ciò che volevi, giusto?
- Questo è quello che voleva, giusto?
- Questo è ciò che voleva, giusto?
- Questo è quello che volevate, giusto?
- Questo è ciò che volevate, giusto?

Pekala, istediğin bu, değil mi?

- Beh, è quello che vuoi, vero?
- Beh, è quello che vuole, vero?
- Beh, è quello che volete, vero?

Bu istediğin bir şey mi?

- Questo è qualcosa che vuoi?
- Questo è qualcosa che vuole?
- Questo è qualcosa che volete?

İstediğin herhangi bir şeyi al.

- Prendi quello che vuoi.
- Prenda quello che vuole.
- Prendete quello che volete.

Tüm bilmek istediğin bu mu?

- È tutto quello che vuoi sapere?
- È tutto quello che vuole sapere?
- È tutto quello che volete sapere?

Her zaman istediğin şey bu.

- È quello che hai sempre voluto.
- È quello che ha sempre voluto.
- È quello che avete sempre voluto.

Yapmak istediğin şey bu değil.

- Non è quello che vuoi fare.
- Non è quello che vuole fare.
- Non è quello che volete fare.

İstediğin kadar çok şeftali al.

- Prendi tutte le pesche vuoi.
- Prenda tutte le pesche che vuole.
- Prendete tutte le pesche che volete.

Tom'a söylememi istediğin şey neydi?

Cosa volevi che dicessi a Tom?

İstediğin şeye tam olarak sahibim.

- Ho esattamente quello che ti serve.
- Ho esattamente ciò che ti serve.
- Ho esattamente quello che vi serve.
- Ho esattamente ciò che vi serve.
- Ho esattamente quello che le serve.
- Ho esattamente ciò che le serve.
- Ho esattamente quello di cui hai bisogno.
- Ho esattamente ciò di cui hai bisogno.
- Ho esattamente quello di cui ha bisogno.
- Ho esattamente ciò di cui ha bisogno.
- Ho esattamente quello di cui avete bisogno.
- Ho esattamente ciò di cui avete bisogno.

Yapmak istediğin şey o mu?

- È quello che volevi fare?
- È quello che voleva fare?
- È quello che volevate fare?

- Satın almak istediğin şey o mu?
- O senin satın almak istediğin şey mi?

- È quello che volevi comprare?
- È quello che voleva comprare?
- È quello che volevate comprare?

İstediğin şeyi elde edemeyeceğini düşündüğünde ise

Quando pensi che non otterrai ciò che vuoi,

Ve gerçekten yaşamak istediğin hayatı kurarsın.

e creare la vita che davvero volete vivere.

Özellikle istediğin bir şey var mı?

- C'è qualcosa in particolare che vuoi?
- C'è qualcosa in particolare che vuole?
- C'è qualcosa in particolare che volete?

Bende senin istediğin bir şey var.

- Ho qualcosa che vuoi.
- Ho qualcosa che vuole.
- Ho qualcosa che volete.

İstediğin her şeye sahipsin, değil mi?

- Hai tutto quello che vuoi, vero?
- Tu hai tutto quello che vuoi, vero?
- Ha tutto quello che vuole, vero?
- Lei ha tutto quello che vuole, vero?
- Avete tutto quello che volete, vero?
- Voi avete tutto quello che volete, vero?

Söylemek istediğin bir şey var mıydı?

- C'era qualcosa che volevi dire?
- C'era qualcosa che voleva dire?
- C'era qualcosa che volevate dire?

Bana sormak istediğin soru var mıydı?

- Volevi farmi delle domande?
- Voleva farmi delle domande?
- Volevate farmi delle domande?

Satın almamı istediğin şey bu mu?

- È questo quello che mi volevi fare comprare?
- È questo quello che mi voleva fare comprare?
- È questo quello che mi volevate fare comprare?
- È questo quello che voleva farmi comprare?
- È questo quello che volevi farmi comprare?
- È questo quello che volevate farmi comprare?

Biz sana istediğin her şeyi verdik.

- Ti abbiamo dato tutto quello che hai chiesto.
- Vi abbiamo dato tutto quello che avete chiesto.
- Le abbiamo dato tutto quello che ha chiesto.

Yapmamı istediğin şeyi tam olarak yapıyorum.

Sto facendo esattamente quello che mi hai detto di fare.

Almak istediğin bir şey var mı?

- C'è qualcosa che vuoi comprare?
- C'è qualcosa che vuole comprare?
- C'è qualcosa che volete comprare?
- C'è qualcosa che vuoi comperare?
- C'è qualcosa che vuole comperare?
- C'è qualcosa che volete comperare?

Bana tüm söylemek istediğin bu muydu?

È tutto qui quello che volevi dirmi?

Çevirmemi istediğin her şeyi çevirmeyi bitirdim.

- Ho finito di tradurre tutto quello che mi hai chiesto di tradurre.
- Ho finito di tradurre tutto quello che mi ha chiesto di tradurre.
- Ho finito di tradurre tutto quello che mi avete chiesto di tradurre.

Demek istediğin bir şey var mı?

- C'è qualcosa che volevi dire?
- C'è qualcosa che voleva dire?
- C'è qualcosa che volevate dire?

Ne yazık ki istediğin bizde yok.

- Sfortunatamente non abbiamo quello che vuoi.
- Sfortunatamente non abbiamo quello che vuole.
- Sfortunatamente non abbiamo quello che volete.

Sana istediğin kadar çok sayıda vereceğim.

- Te ne darò quanti ne vuoi.
- Gliene darò quanti ne vuole.
- Ve ne darò quanti ne volete.

İstediğin başka bir şey var mı?

- C'è altro che vuoi?
- C'è altro che vuole?
- C'è altro che volete?

- Kimle konuşmak istiyorsun?
- Konuşmak istediğin kimdir?

Con chi vuoi parlare?

Ayrıca istediğin pek çok şeyin sana ulaşılmaz

E' la ragione per la quale ci sono un sacco di cose che vorreste

Sahip olmadığın istediğin bir şey var mı?

- C'è qualcosa che vuoi e che non hai?
- C'è qualcosa che vuole e che non ha?
- C'è qualcosa che volete e che non avete?

Yapmamı istediğin başka bir şey var mı?

C'è qualcos'altro che vuoi che io faccia?

İstediğin bir şey olursa benden istemeye çekinme.

Se vuoi qualcosa non esitare a chiedere a me.

Bana söylemek istediğin bir şey var mı?

- C'è qualcosa che vuoi dirmi?
- C'è qualcosa che vuole dirmi?
- C'è qualcosa che volete dirmi?
- C'è qualcosa che mi vuoi dire?
- C'è qualcosa che mi vuole dire?
- C'è qualcosa che mi volete dire?

Almanya'dan bir araba almak istediğin doğru mu?

- È vero che volevi comprare una macchina dalla Germania?
- È vero che voleva comprare una macchina dalla Germania?
- È vero che volevate comprare una macchina dalla Germania?
- È vero che volevi comprare un'auto dalla Germania?
- È vero che voleva comprare un'auto dalla Germania?
- È vero che volevate comprare un'auto dalla Germania?
- È vero che volevi comprare un'automobile dalla Germania?
- È vero che voleva comprare un'automobile dalla Germania?
- È vero che volevate comprare un'automobile dalla Germania?

Gitmek istediğin herhangi bir yer var mı?

- C'è qualche posto in cui vuoi andare?
- C'è qualche posto in cui vuole andare?
- C'è qualche posto in cui volete andare?

- İstediğin zaman gel.
- Ne zaman istersen gel.

- Vieni quando ti va.
- Venga quanto le va.
- Venite quando vi va.

Yapmamı istediğin şeyi yapmaktansa ölmeyi tercih ederim.

- Preferirei morire che fare quello che mi hai chiesto di fare.
- Preferirei morire che fare quello che mi ha chiesto di fare.
- Preferirei morire che fare quello che mi avete chiesto di fare.

Bilmek istediğin başka bir şey var mı?

- C'è altro che vuoi sapere?
- C'è altro che vuole sapere?
- C'è altro che volete sapere?

Bize söylemek istediğin bir şey var mı?

- C'è qualcosa che vuoi dirci?
- C'è qualcosa che vuole dirci?
- C'è qualcosa che volete dirci?