Translation of "üzülme" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "üzülme" in a sentence and their italian translations:

Üzülme.

Non essere triste.

Boşuna üzülme.

Non piangere sul latte versato.

Lütfen üzülme.

- Per piacere, non essere triste.
- Per favore, non essere triste.
- Per piacere, non sia triste.
- Per favore, non sia triste.
- Per piacere, non siate tristi.
- Per favore, non siate tristi.

Geçmiş hakkında üzülme.

- Non preoccuparti del passato.
- Non preoccupatevi del passato.
- Non si preoccupi. del passato.
- Non ti preoccupare del passato.
- Non vi preoccupate del passato.

Çok fazla üzülme.

- Non ti preoccupare troppo.
- Non preoccuparti troppo.
- Non preoccupatevi troppo.
- Non vi preoccupate troppo.
- Non si preoccupi troppo.

Üzülme. Onunla konuşacağım.

- Non preoccuparti. Parlerò con lui.
- Non preoccupatevi. Parlerò con lui.
- Non si preoccupi. Parlerò con lui.
- Non vi preoccupate. Parlerò con lui.
- Non ti preoccupare. Parlerò con lui.

Onun hakkında şimdi üzülme.

- Non preoccupartene ora.
- Non preoccupartene adesso.
- Non preoccupatevene ora.
- Non preoccupatevene adesso.
- Non se ne preoccupi ora.
- Non se ne preoccupi adesso.
- Non te ne preoccupare ora.
- Non te ne preoccupare adesso.
- Non ve ne preoccupate ora.
- Non ve ne preoccupate adesso.

- Üzülme, yapacağım.
- Endişelenme yapacağım.

- Non preoccuparti, lo farò.
- Non preoccuparti, la farò.
- Non preoccupatevi, lo farò.
- Non preoccupatevi, la farò.
- Non si preoccupi, lo farò.
- Non si preoccupi, la farò.
- Non ti preoccupare, lo farò.
- Non ti preoccupare, la farò.
- Non vi preoccupate, lo farò.
- Non vi preoccupate, la farò.

Üzülme. Tom'un anlayacağından eminim.

- Non preoccuparti. Sono sicuro che Tom capirà.
- Non preoccuparti. Sono sicura che Tom capirà.
- Non preoccupatevi. Sono sicuro che Tom capirà.
- Non preoccupatevi. Sono sicura che Tom capirà.
- Non si preoccupi. Sono sicuro che Tom capirà.
- Non si preoccupi. Sono sicura che Tom capirà.
- Non ti preoccupare. Sono sicuro che Tom capirà.
- Non ti preoccupare. Sono sicura che Tom capirà.
- Non vi preoccupate. Sono sicuro che Tom capirà.
- Non vi preoccupate. Sono sicura che Tom capirà.

Üzülme. Tom seni affedecek.

- Non preoccuparti. Tom ti perdonerà.
- Non ti preoccupare. Tom ti perdonerà.
- Non preoccupatevi. Tom vi perdonerà.
- Non vi preoccupate. Tom vi perdonerà.
- Non si preoccupi. Tom la perdonerà.

Onun için çok üzülme.

- Non essere troppo dispiaciuto per lui.
- Non essere troppo dispiaciuta per lui.
- Non sia troppo dispiaciuto per lui.
- Non sia troppo dispiaciuta per lui.
- Non siate troppo dispiaciuti per lui.
- Non siate troppo dispiaciute per lui.

Üzülme, o herkesin başına gelir.

- Non preoccuparti, capita a tutti.
- Non preoccupatevi, capita a tutti.
- Non si preoccupi, capita a tutti.

- Endişelenme.
- Üzülme.
- Merak etme.
- Takma kafana.

- Non ti preoccupare.
- Non angustiarti.
- Non preoccuparti.
- Non si preoccupi.
- Non vi preoccupate.
- Non preoccupatevi.
- Non ti angustiare.
- Non si angusti.
- Non vi angustiate.
- Non angustiatevi.

- Ufak detaylar hakkında endişelenme.
- Önemsiz detaylar için üzülme.

- Non preoccuparti per i dettagli minori.
- Non preoccupatevi per i dettagli minori.
- Non si preoccupi per i dettagli minori.
- Non ti preoccupare per i dettagli minori.
- Non vi preoccupate per i dettagli minori.