Examples of using "Zarar" in a sentence and their hungarian translations:
Kezdjük azzal, hogy ne ártsunk.
Ez sértetlen.
Nem fog fájni.
Nem szenvedett Tom.
Semmi bajod nem lesz.
- A tetőt a vihar rongálta meg.
- A tetőt megrongálta a vihar.
A fagy végzett a virágokkal.
Nem fog bántani.
Többet már nem tudsz engem megbántani.
Senki nem fog bántani.
- Sose bántanám őt.
- Sose bántanám.
Nem akarom megsebezni őt.
Tom bántott engem.
és azt sem, hogy olyan sportok hatásainak legyenek kitéve,
a veszteségi lehetőségek hangsúlyozásával.
A dohányzás károsította a tüdejét.
A vihar nagy kárt tett a terményben.
A vihar nagy kárt tett a termésben.
Soha nem akartam ártani neked.
Attól tartok, hogy ez fájni fog.
Nem sérült meg senki más.
Tom azt mondta, hogy senki nem sérült meg.
- Kibírod egyszer egy évben.
- Egyszer egy évben el lehet viselni.
- Évenként egyszer megbírjuk.
Tom nem akart megsérteni.
A dohányzás többet árt önnek, mint használ.
Az okozott kár sokba fog fájni nekünk.
Miért akarná Tom bántani Maryt?
Valaki megsérülhet.
Tom sértetlen.
Tom sosem ártott még a légynek sem.
Nem akar ártani neked.
Bemutatjuk Önrombolást is.
Nem szeretném, ha olyat mondana, ami terhelő lehet önre nézve."
Az orvosdoktorok fogadalmat tesznek, hogy nem ártanak.
A hosszú séta után fájt a lábam.
Ha belélegzed a tömény ecetsavat, károsíthatja a tüdődet.
Ha folyton játszol, tönkre fogod tenni a szemed.
biztosak lehetünk benne, hogy hallásunk károsodott,
Vannak, akik kitartóan azt vallják, hogy a televíziónak több a kára, mint a haszna.
Fiatal állatok szervezetében a nikotin nagyon jól bevált idegméreg,
Félelmetes alakokat fogsz látni a sötétben és gonosz hangok fognak susogni a füledben, de nem fognak ártani neked, egy kisgyermek tisztaságával szemben a pokol erői nem győzedelmeskedhetnek.