Translation of "Evli" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Evli" in a sentence and their hungarian translations:

Tom evli.

- Tom házas.
- Tom nős.

Evli değiliz.

Nem vagyunk házasok.

Onlar evli.

- Ők házasok.
- Házaspárt alkotnak.

Evli misin?

- Házas vagy?
- Nős vagy?
- Önök házasok?

Yeni evli.

- Friss házasok.
- Fiatal házasok.

- Evli değil misin?
- Evli değil misiniz?

Nem vagy házas?

O evli mi?

- Házas?
- Férjezett?
- Férjnél van?

Henüz evli değilim.

Még nem vagyok házas.

Hayır, evli değilim.

- Nem, nem vagyok nős.
- Nem, én nem vagyok házas.

Biz evli değiliz.

Nem vagyunk házasok.

Evli olduğumu biliyorsun.

Tudod, hogy házas vagyok.

Tom evli değildi.

Tom nem volt nős.

Tom evli mi?

Tom házas?

Onunla evli miydin?

Összeházasodtál vele?

Tom evli değildir.

Tom nem nős.

Küçük kızı evli.

A fiatalabbik lánya házas.

Evli değil misin?

Házas vagy?

- Tom evli bir adamdır.
- Tom evli bir erkek.

Tom házas ember.

- O bir yabancı ile evli.
- O, bir yabancıyla evli.

- Egy külföldihez ment feleségül.
- Összeházasodott egy külföldivel.

Ben evli bir kadınım.

Férjezett vagyok.

O zaman evli değildim.

Én ekkor még nem voltam házas.

Evli olduğunu bilmiyorum bile.

Azt se tudtam, hogy házas vagy.

Evli değilsin, değil mi?

Nem házas ön, így van?

Evli olduğuna hâlâ inanamıyorum.

- Még mindig nem hiszem el, hogy te házas vagy.
- Még mindig nem hiszem el, hogy házas vagy.
- Még mindig nem tudom elhinni, hogy te házas vagy.
- Még mindig nem tudom elhinni, hogy házas vagy.

Ben evli bir adamım.

Házasember vagyok.

Tom'un evli olduğunu düşündüm.

Azt hittem, hogy Tom házas.

Mary evli bir kadın.

Mari egy férjes asszony.

Tom kuzenlerimden biriyle evli.

Tom az egyik unokatestvéremmel házasodott össze.

Kız kardeşin evli mi?

A nővéred férjnél van?

Ben de evli değilim.

Én sem vagyok házas.

Onun evli iki kızı var.

Van neki két lánya, akik megházasodtak.

Ricardo ne zamandan beri evli?

Mióta házas Ricardo?

Tom bir dişçi ile evli.

Tomnak egy fogorvosnő a felesége.

Tom bana evli olmadığını söyledi.

Tamás mondta nekem, hogy nem házasodott meg.

Evli olduğumuzu Tom'a söyledin mi?

Elmondtad már Tomnak, hogy házasok vagyunk?

Tom, Mary'nin evli olduğunu bilmiyordu.

Tom nem tudott róla, hogy Mari házas.

Ben şimdi evli bir adamım.

Most már házas ember vagyok.

Bir Fransızla evli bir kızım var.

Van egy lányom, aki egy francia férfihez ment feleségül.

Yeni evli çift el ele yürüdü.

Az ifjú házasok kéz a kézben jártak.

Onun evli olup olmadığını merak ediyorum.

Vajon házas?

Tom Mary'ye zaten evli olduğunu söylemedi.

Tom nem mondta el Marynek, hogy ő már házas.

Onların her ikisi de evli değil.

Egyikük sem házas.

Sen bana evli olduğunu hiç söylemedin.

Soha nem mondtad nekem, hogy házas vagy.

O evli ve üç çocuğu var.

Nős és van három gyereke.

Evli kişiler bazen bekar olmayı diler.

A házas emberek néha azt kívánják, bárcsak egyedülállók lennének.

Tom evli ve bir oğlu var.

Tom házas, és van egy fia.

Onun erkek kardeşi evli ama çocuğu yok.

A fivére nős, de nincs gyermeke.

Tom bu evli kadınla birlikte olmayı sürdürdü.

Tom fenntartotta továbbra is azzal a férjezett asszonnyal való viszonyát.

Felicja, Łazarz adında yakışıklı bir adamla evli.

Felicja egy jóképű, Łazarz nevű férfihoz ment hozzá.

Onlar evli olsalar bile ayrı yatak odalarında uyuyorlar.

Hiába, hogy házasok, még mindig külön szobában alszanak.

Ben yaklaşık kırk yaşındayım ve hâlâ evli değilim.

- Maholnap a negyvenedik évembe lépek, de még mindig nem vagyok házas.
- Közel negyven éves vagyok, és még mindig nem házasodtam meg.

Tom ve Mary çocukların iyiliği için evli kalmak zorundalar.

- Tom és Mary a gyerekek miatt nem válnak el.
- Tomnak és Marinak a gyerekek kedvéért együtt kell maradniuk.

Mary ve Alice yasal olarak evli aynı cinsten bir çift.

Mária és Aliz azonos neműként törvényesen házasodott össze.

„Evlilik yıldönümümüzü unuttuğum için bana kızgın mısın?“ „Biz evli miyiz?“

- - Haragszol, hogy elfeledkeztem a házassági évfordulónkról? - Mi házasok vagyunk?
- - Haragszol, hogy elfeledkeztem a házassági évfordulónkról? - Mi már összeházasodtunk?
- - Haragszol, hogy elfelejtkeztem a házassági évfordulónkról? - Mi már összeházasodtunk?
- - Haragszol, hogy elfelejtkeztem a házassági évfordulónkról? - Mi házasok vagyunk?

Evli bir adamın asla unutmaması gereken bir şey onun evlilik yıl dönümüdür.

Egy dolgot egy házas férfinek sosem szabad elfelejtenie, a házassági évfordulóját.