Translation of "'de" in Hungarian

0.012 sec.

Examples of using "'de" in a sentence and their hungarian translations:

Fark etsek de etmesek de

Akár felismerjük, akár nem,

- Sen de davetlisin.
- Siz de davetlisiniz.
- Sizler de davetlisiniz.

- Téged is meghívtak.
- Te is meg vagy hívva.

Öğrendiler de.

Így is történt.

Edilebilir de.

Majdnem.

Ben de.

Én is.

Merhaba de.

Köszönj!

Hayvanlar için de insanlar için de,

Emberek és állatok esetében egyaránt –

Anne de bebek de çok iyiydi.

Anya és kisbaba is remekül voltak.

Ve cevabı bilsen de bilmesen de

és akár tudjuk, akár nem,

- Belki de öldü.
- Belki de ölmüştür.

Lehet, hogy halott.

- Aksi de doğru.
- Tersi de doğru.

Ennek a fordítottja is igaz.

- İkimiz de yetişkinleriz.
- İkimiz de yetişkiniz.

Mindketten felnőttek vagyunk.

Ben de "O kadarını ben de biliyorum.

Mire én: "Ezt tudom,

Suçu işlemiş de işlememiş de olsanız kabulleniyorsunuz.

Bűnösnek valljuk magunkat, ha elkövettük, ha nem.

- Ben de bir öğretmenim.
- Ben de öğretmenim.

Én is tanár vagyok.

- Her ikinizi de severim.
- İkinizi de seviyorum.

Szeretlek mindkettőtöket.

- Ben de öyle düşünüyorum.
- Bence de öyle.

- Magam is azon az állásponton vagyok.
- Én is eképp vélekedem.
- Osztom a véleményt.
- Szerintem is.
- Amondó vagyok magam is.
- Magam is úgy vélem.
- Szerintem is így van.
- Dettó.

- Sen de hile yaptın!
- Sen de aldattın!

Te is csaltál!

- İkimiz de açtık.
- İkimizin de karnı açtı.

Mindketten éhesek voltunk.

Sihirbazlar ilginç de.

És a bűvészek érdekesek.

Ama yine de

Azonban...

Belki de uykuyu

úgy gondolhatunk az alvásra

Nisan 2018'de

2018 áprilisában,

Iletişimimde de esas.

hanem abban is, ahogy kommunikálok.

Hakikaten de geldi

Valóban, jött is,

Gücüm de yok.''

Nincs hatalmam."

K2-138'de.

a K2-138-on.

Ebeveynleri de unutmayalım.

Ne feledkezzünk el a szülőkről sem.

Bu yüzden de...

Tehát...

Ne de toplumlar.

akár társadalmak esetében.

Belki de değil.

Vagy mégsem.

Putin de Avrupa'nın...

És Putyin is azt akarja...

Belki de almazsınız.

Talán nem.

Hem de hiç.

Sőt, egyáltalán nem.

Kendiniz de gidebilirsiniz.

Akár magad is mehetsz.

Beni de götür.

Vigyél magaddal.

1972'de doğdum.

- Születési évem 1972.
- Ezerkilencszázhetvenkettőben születtem.

İkimiz de güldük.

Mindketten nevettünk.

İkimiz de iyiyiz.

Mindketten jól vagyunk.

Hoşça kal de.

- Köszönj el!
- Vegyél búcsút!
- Búcsúz el!

İkimiz de sarhoştuk.

Mindketten részegek voltunk.

Sizi de sevmiyorum.

Én sem kedvellek téged.

Ben de buradayım.

Én is itt vagyok.

Üçümüz de öğrenciyiz.

- Mindhárman egyetemi hallgatók vagyunk.
- Mindhárman diákok vagyunk.

Yine de teşekkürler.

Mindenesetre köszönöm.

Ders de uyudum.

Elaludtam az órán.

Ben de gidiyorum.

Én is megyek.

Ben de geleceğim.

Én is jövök.

İkinizi de hatırlıyorum.

- Mindkettőtökre emlékszem.
- Emlékszem mindkettőtökre.

Üzgünüm, gerçekten de.

Sajnálom, tényleg nagyon sajnálom.

İkinizi de vuracağım.

Mindkettőtöket le fogom lőni.

Ben de kızardım.

Én is dühös lennék.

İkisi de kızardı.

Mindketten elpirultak.

Belki de sormalısın.

Talán neked is kérned kellene.

Ben de Kanadalıyım.

Én is kanadai vagyok.

Ben de hazırdım.

Én is készen álltam.

Ben de hazırım.

- Én is készen állok.
- Én szintén kész vagyok.

İkimiz de güvendeydik.

Mindketten biztonságban voltunk.

Ben de sinirliydim.

Én is ideges voltam.

Ben de oradaydım.

Én is ott voltam.

İkimiz de yarıştık.

Mindketten versenyeztünk.

Ben de bilmiyorum.

- Magam sem tudom.
- Nem tudom én sem.

Ben de anlamıyorum.

Én sem értem.

Üçü de öldü.

- Mindhárman meghaltak.
- Mind a három meghalt.

İkimiz de öğrenciyiz.

Mindketten diákok vagyunk.

İkiniz de delisiniz.

Bolondok vagytok mind a ketten.

İkiniz de güzelsiniz.

Mindketten csinosak vagytok.

İkimiz de ağladık.

Mindketten sírtunk.

İkimiz de kazandık.

Mindketten nyertünk.

İkimiz de gideceğiz.

Mindketten megyünk.

Ben de uyuyamadım.

Még aludni se tudtam.

Ben de gencim.

Én is fiatal vagyok.

Ne dersen de.

Annak hívod, aminek csak akarod.

Ben de gittim.

- Én is mentem.
- Én is elmentem.

Sen de kimsin?

Ki a csuda vagy te?

İkiniz de hatalısınız.

- Egyikteknek sincs igaza.
- Mindketten tévedtek.
- Mindkettőtök téved.

Sadece hayır de.

Csak mondj nemet!

Ben de turistim!

Én is turista vagyok.

İkimiz de susamıştık.

Mindketten szomjasak voltunk.

Ben de endişeliyim.

- Én is aggódom.
- Magam is aggódom.
- Én szintén aggódom.

Ben de ağladım.

Én is sírtam.

Ben de bilmem.

Én sem tudom.

Biz de oradaydık.

Mi is ott voltunk.

Ben de gitmiyorum.

Én sem megyek.

Eğer ben de... Değişseydim... Ben de öyle olabilirdim.

Én is lehetnék ilyen, ha más lenne ez, vagy ha változtathatnék azon.

- Sen de gidiyor musun?
- Sen de mi gidiyorsun?

Te is mész?

- Tom gene de yaptı.
- Tom yine de yaptı.

Tom mégis megtette.

- Onların ikisi de öksürdüler.
- Onların ikisi de öksürdü.

Mindketten köhögtek.

- Onların her ikisi de gülüyor.
- İkisi de gülüyor.

Mindketten nevetnek.

- Siz de bunu yapabilirsiniz.
- Sen de bunu yapabilirsin.

Te is képes vagy rá.

- Gerçekten de doktor musun?
- Gerçekten de doktor musunuz?

Ön tényleg orvos?

Partiye siz de davetli değilsiniz ben de davetli değilim.

Sem önök, sem én nem vagyunk hivatalosak a buliba.

- İkisi de gülmeye başladı.
- İkisi de kahkaha atmaya başladı.

Mindketten elkezdtek nevetni.

- İki eliyle de yazabiliyor.
- Yazarken iki elini de kullanabiliyor.

Mindkét kezével tud írni.