Translation of "Yarından" in German

0.003 sec.

Examples of using "Yarından" in a sentence and their german translations:

Yarından sonra ayrılıyorum.

Ich fahre übermorgen wieder ab.

Yarından sonra sana yazacağım.

- Ich schreibe Ihnen übermorgen.
- Ich schreibe dir übermorgen.

Yarından sonraki gün gel.

- Kommt übermorgen.
- Komm übermorgen!

Yarından itibaren birlikte işe gidebiliriz.

Von morgen an können wir zusammen zur Arbeit gehen.

Yarından sonraki güne kadar kalacağım.

Ich bleibe bis übermorgen.

Yarından itibaren artık sigara içmeyeceğim.

Von morgen ab werde ich nicht mehr rauchen.

Pratik sınav yarından sonraki gün.

Übermorgen steht die praktische Prüfung an.

Yarından itibaren daha erken kalkacağım.

Ab morgen werde ich früher aufstehen.

Tren istasyonu yarından itibaren kapalı olacak.

Der Bahnhof wird ab morgen geschlossen sein.

Peki, yarından sonraki gün için ne düşünüyorsunuz?

Was ist mit übermorgen?

O yarından sonraki gün Viyana'ya gitmek zorunda.

Er sagt, dass er übermorgen nach Wien fahren muss.

Yarından itibaren bunun senin görevin olacağını biliyorsun.

Sie wissen, dass das ab morgen Ihre Pflicht sein wird.

O tren istasyonu yarından itibaren kapalı olacak.

Dieser Bahnhof wird ab morgen geschlossen sein.

- Yarından itibaren bu e-posta adresi adresi geçersiz olacak.
- Yarından sonra bu e-posta adresi geçersiz olacaktır.

Ab morgen wird diese E-Mail-Adresse ungültig sein.

Yarından itibaren bu e-posta adresi artık geçerli olmayacaktır.

Mit dem morgigen Tag verliert diese Netzpostadresse ihre Gültigkeit.