Translation of "Yapmıyorum" in German

0.009 sec.

Examples of using "Yapmıyorum" in a sentence and their german translations:

Blöf yapmıyorum.

Ich meine es ernst.

Onu yapmıyorum.

- Das tu ich nicht.
- Das werde ich nicht tun.
- Das tue ich nicht.

İşimi yapmıyorum.

- Ich mache bloß meine Arbeit.
- Ich mache nur meine Arbeit.
- Ich verrichte nur meine Arbeit.

Bunu yapmıyorum.

Das tue ich nicht.

Ben bunu yapmıyorum

Ich mache das nicht

Size indirim yapmıyorum.

- Ich gebe euch keine Ermäßigung.
- Ich gebe Ihnen keine Ermäßigung.
- Ich gebe euch keinen Preisnachlass.
- Ich gebe Ihnen keinen Preisnachlass.
- Ich gebe euch keinen Rabatt.
- Ich gebe Ihnen keinen Rabatt.

Onu daha yapmıyorum.

Ich mache das nicht mehr.

Hiç makyaj yapmıyorum.

Ich schminke mich grundsätzlich nicht.

Onu tekrar yapmıyorum.

Ich mache es nicht noch einmal.

Hiçbir şey yapmıyorum.

Ich mache nichts.

Kimseye hile yapmıyorum.

- Ich führe niemanden hinters Licht.
- Ich betrüge niemanden.

Bugün onu yapmıyorum.

Heute mache ich das nicht mehr.

Niçin onu yapmıyorum.

Warum mache ich das nicht?

"Şaka yapıyorsun." "Yapmıyorum."

„Du beliebst zu scherzen.“ – „Keineswegs.“

Artık bunu yapmıyorum.

Ich mache das nicht mehr.

Ben öyle yapmıyorum.

Ich mache das nicht so.

- Bunu para için yapmıyorum.
- Bunu parası için yapmıyorum.

Ich tue das nicht um des Geldes willen.

- Para için yapmıyorum.
- Parasında değilim.
- Parası için yapmıyorum.

Ich bin nicht wegen des Geldes dabei.

Bunu senin için yapmıyorum.

Ich mache das nicht für dich.

Bunu benim için yapmıyorum.

Ich mache das nicht für mich.

Onların çocuklarına büyü yapmıyorum.

Ich verhexe deren Kinder nicht.

Onların makalelerine yorum yapmıyorum.

Ich kommentiere ihre Artikel nicht.

Bak, ben bunu yapmıyorum.

Schau, ich mache das nicht.

Çeviri yapmıyorum öyleyse yokum.

Ich übersetze nicht; drum bin ich nicht.

Bunu kendim için yapmıyorum.

Ich tue das nicht für mich.

Bunu yapardım ama artık yapmıyorum.

Ich habe das mal getan, aber nun nicht mehr.

Baba, ben şaka yapmıyorum! Hamileyim.

Papa, ich mache keinen Spass! Ich bin schwanger.

Ben bunu para için yapmıyorum.

- Ich tue das nicht wegen dem Geld.
- Ich tue das nicht wegen des Geldes.

Bu günlerde pek spor yapmıyorum.

Momentan treibe ich so gut wie keinen Sport.

Ben her zaman bunu yapmıyorum.

Ich mach das nicht immer.

Eğlenceli olduğuna eminim ama yapamam, yapmıyorum.

Es macht sicher Spaß, ich kann es nicht und mach es nicht.

Daha fazla yumruk tokalaşması yok, yapmıyorum.

Keine Fist-Bumps mehr, mache ich nicht mehr.

Neye gülüyorsun? Bu gerçek. Şaka yapmıyorum.

Warum lachst du? Es ist die Wahrheit, ich scherze nicht.

Ondan kurtulmak zorundayım. Daha fazla Facebook yok, bunu yapmıyorum.

Das war's, kein Facebook mehr; ich mache das nicht mehr.

İddiaların için bir kanıtın olmadığı sürece ben bu konuşmayı yapmıyorum.

Solange du keinen Beleg für deine Behauptungen hast, werde ich dieses Gespräch nicht führen.