Translation of "Tarafında" in German

0.006 sec.

Examples of using "Tarafında" in a sentence and their german translations:

Tom kimin tarafında?

Auf wessen Seite ist Tom?

O onun tarafında.

Er ist an ihrer Seite.

Ama yolun karşı tarafında.

Leider auf der anderen Straßenseite.

Onların tarafında bir hataydı.

- Es war ein Fehler von ihnen.
- Es war ein Fehler von ihrer Seite.

O, caddenin karşı tarafında.

Es ist auf der anderen Straßenseite.

Otobüsün ön tarafında oturdum.

Ich saß vorne im Bus.

Yolun diğer tarafında beklemelisiniz.

Ihr müsst auf der anderen Straßenseite warten.

Kale nehrin diğer tarafında.

Das Schloss ist auf der anderen Flussseite.

Nehir tepenin diğer tarafında.

- Der Fluss liegt auf der anderen Seite des Hügels.
- Der Fluss liegt jenseits des Hügels.

Tom nehrin diğer tarafında.

Tom befindet sich auf der anderen Seite des Flusses.

Süpermarket caddenin diğer tarafında.

Der Supermarkt befindet sich auf der anderen Seite der Straße.

Evim caddenin batı tarafında.

Mein Haus befindet sich auf der Westseite der Straße.

Yatağın hangi tarafında uyursun?

Auf welcher Seite des Bettes schläfst du?

- Onlar sokağın diğer tarafında yaşıyorlar.
- Onlar yolun diğer tarafında yaşıyorlar.

Sie leben auf der anderen Seite der Straße.

Sadece hayatın karanlık tarafında bakma.

Betrachte das Leben nicht nur von seiner Schattenseite.

Hastanenin sol tarafında bankayı göreceksin.

Du wirst die Bank links vom Krankenhaus sehen.

Boru dükkanı caddenin karşı tarafında.

Der Tabakwarenhändler ist gegenüber.

O, nehrin karşı tarafında yaşıyor.

Er wohnt auf der anderen Seite des Flusses.

Caddenin karşı tarafında karşımızda yaşar.

Er wohnt auf der gegenüberliegenden Straßenseite von uns.

Onun evi köprünün diğer tarafında.

Sein Haus ist auf der anderen Seite der Brücke.

Anne tarafında üç kuzenim var.

Ich habe drei Vettern mütterlicherseits.

Döşemenin her tarafında kan vardı.

Überall auf dem Boden war Blut.

Onlar sokağın diğer tarafında yaşıyorlar.

Sie leben auf der anderen Seite der Straße.

Çıkış seyahat yönünün sağ tarafında.

Der Ausstieg befindet sich in Fahrtrichtung rechts.

Tom'un evi nehrin diğer tarafında.

- Toms Haus ist auf der anderen Seite des Flusses.
- Toms Haus liegt auf der anderen Seite des Flusses.

Bugün yatağın yanlış tarafında uyandım.

Heute bin ich auf der falschen Seite des Bettes aufgewacht.

Boru mağazası caddenin karşı tarafında.

Der Tabakwarenhändler ist gegenüber auf der anderen Straßenseite.

Tom havuzun sığ tarafında kaldı.

Tom blieb auf der Seite, wo das Schwimmbecken nicht so tief war.

Tom bu duvarın diğer tarafında.

Tom ist auf der anderen Seite dieser Mauer.

Tom vadinin diğer tarafında yaşıyor.

Tom lebt auf der anderen Seite des Tals.

Nehrin iki tarafında ağaçlar var.

- Auf beiden Seiten des Flusses sind Bäume.
- Beiderseits des Flusses stehen Bäume.
- Auf beiden Seiten des Flusses stehen Bäume.

Ben şehrin diğer tarafında çalışıyorum.

Ich arbeite auf der anderen Seite der Stadt.

Caddenin her iki tarafında mağazalar var.

An beiden Seiten der Straße gibt es Läden.

Caddenin karşı tarafında bir kilise vardır.

Auf der anderen Straßenseite steht eine Kirche.

Kapının iç tarafında bir buton var.

An der Innenseite der Tür befindet sich ein Knopf.

Caddenin karşı tarafında yaşıyorsun, değil mi?

- Du wohnst auf der anderen Straßenseite, oder?
- Sie wohnen auf der anderen Straßenseite, oder?
- Ihr wohnt auf der anderen Straßenseite, oder?
- Sie wohnen gegenüber, oder?
- Ihr wohnt gegenüber, oder?
- Du wohnst gegenüber, oder?

Sevgililer günü dünyanın her tarafında kutlanmaktadır.

Der Valentinstag wird auf der ganzen Welt begangen.

Dağın bu tarafında, çok yağmur yağmaz.

Diesseits des Berges regnet es nicht viel.

Bu duvarın diğer tarafında ne var?

- Was ist auf der anderen Seite dieser Wand?
- Was ist auf der anderen Seite dieser Mauer?

Caddenin her bir tarafında kiraz ağaçları var.

Auf jeder Straßenseite gibt es Kirschbäume.

Caddenin iki tarafında da birçok dükkan var.

Es gibt viele Läden auf beiden Straßenseiten.

Haber köyün her tarafında korkuya neden oldu.

Die Nachricht sorgte im ganzen Dorf für Aufruhr.

Ayın diğer tarafında gizli bir üs var.

Auf der Rückseite des Mondes gibt es einen geheimen Stützpunkt.

Sokan diğer tarafında henüz hiçbir ev yok.

Auf der anderen Straßenseite gibt es noch keine Häuser.

Yolun iki tarafında da kiraz ağaçları var.

Es sind Kirschbäume auf beiden Straßenseiten.

Çim tepenin diğer tarafında her zaman yeşildir.

Das Gras auf der anderen Seite des Hügels ist immer grüner.

O onlara nehrin kuzey tarafında kalmalarını söyledi.

Er sagte ihnen, dass sie auf der Nordseite des Flusses bleiben sollten.

- Boston'un doğusunda yetiştirildim.
- Boston'un doğu tarafında yetiştim.

- Ich bin im Ostteil von Boston aufgewachsen.
- Ich bin im östlichen Teil von Boston aufgewachsen.

Evim o köprünün diğer tarafında yer almaktadır.

Mein Haus liegt auf der anderen Seite dieser Brücke.

Acelesi olmayan insanlar yürüyen merdivenin sağ tarafında durur.

Die Leute, die es nicht eilig haben, stehen auf der Rolltreppe rechts.

Evimin arka tarafında eskiden bir kiraz ağacı vardı.

Früher stand ein großer Kirschbaum hinter meinem Haus.

Ben karanlıktan sonra mezarlık tarafında yürümekten kaçınmaya çalışıyorum.

Ich versuche es zu vermeiden, im Dunkeln am Friedhof vorbeizugehen.

Tom bankadan gelen caddenin öbür tarafında arabasında bekledi.

- Tom wartete in seinem Wagen auf der der Bank gegenüberliegenden Straßenseite.
- Tom wartete auf der Straßenseite gegenüber der Bank in seinem Wagen.

Eski bir madenci merdivenine benziyor, duvarın bu tarafında duruyor.

Eine alte Minenleiter lehnt an der Seite dieser Mauer.

- Anne tarafında iki teyzesi var.
- Onun iki teyzesi var.

Er hat zwei Tanten mütterlicherseits.

Tom dağın diğer tarafında tuhaf bir şey gördüğünü söyledi.

- Tom sagte, er habe auf der anderen Seite jenes Berges etwas Verrücktes gesehen.
- Tom sagte, er habe etwas Merkwürdiges auf der anderen Seite des Berges gesehen.

Tom ve ben evin güney tarafında bazı ağaçlar diktik.

Tom und ich haben auf der Südseite des Hauses ein paar Bäume gepflanzt.

Bu sabah uyandığımda bacağımın her tarafında sivrisinek ısırıkları vardı.

Als ich heute Morgen aufwachte, hatte ich überall Mückenstiche an den Beinen.

- Onun evi nehrin karşı tarafında.
- Onun evi caddenin karşısındadır.

Sein Haus steht auf der anderen Straßenseite.

Vay canına, burası dağın yan tarafında bulunan devasa bir mağara.

Wow, eine riesige Höhle führt hier ins Innere des Berges.

- Ayaklarımın her tarafında kabarcıklar var.
- Ayaklarımın her tarafı su topladı.

Ich habe überall an den Füßen Blasen.

Şu anda tamamen yok olmuş. Aramaya dağın diğer tarafında devam edelim.

Es ist völlig verschwunden. Verlagere Suche auf die andere Seite des Berges.

- Tom bizim karşımızdaki sokakta yaşar.
- Tom bizim sokağın karşı tarafında oturuyor.

Tom wohnt auf der gegenüberliegenden Straßenseite von uns.

Her gün, insanlar TEDx etkinlikleriyle dünyanın her tarafında bir araya geliyor,

täglich kommen Menschen weltweit bei TEDx-Events zusammen,

- Tom'un ayaklarının her tarafında kabarcıklar vardı.
- Tom'un ayaklarının her tarafı su topladı.

Tom hatte überall an den Füßen Blasen.

- Bakers'ların nehrin üst tarafında bir çiftliği var.
- Bakers'ların nehrin yukarısında bir çiftlikleri var.

Die Bakers haben einen Bauernhof flussaufwärts.

- Tom'un binası onun evinin arkasında bir şey.
- Tom, evinin arka tarafında bir şey inşa ediyor.

Tom baut hinter seinem Hause etwas.

- Bir aile tartışmamız olduğunda, kocam her zaman benim yerime annesiyle taraftır.
- Aile tartışmamız olduğunda,eşim genellikle benim değil ailesinin tarafında yer alır.
- Ne zaman bir aile tartışmamız olsa kocam benim yerime her zaman annesinin tarafını tutar.

Wenn es in unserer Familie Streit gibt, stellt sich mein Mann immer auf die Seite seiner Mutter statt auf meine.