Translation of "Nişan" in German

0.007 sec.

Examples of using "Nişan" in a sentence and their german translations:

Nişan al. Ateş!

Zielen. Feuer!

Hedefe nişan al.

- Zielen!
- Visiere das Ziel an.

Avcılar file nişan aldılar.

Die Jäger zielten auf den Elefanten.

O, hedefe nişan aldı.

- Sie visierte das Ziel an.
- Sie hat das Ziel anvisiert.

Tom hedefe nişan aldı.

Tom zielte.

Nişan törenini iptal ettim.

Ich habe die Verlobung annulliert.

O, kuşa nişan aldı.

Er zielte auf den Vogel.

Tom tabancasıyla hedefe nişan aldı.

Tom richtete seine Pistole auf das Ziel.

Mary Alice'e nişan yüzüğünü gösterdi.

Maria zeigte Elke ihren Verlobungsring.

Avcı kuşa nişan aldı fakat ıskaladı.

Der Jäger visierte den Vogel an, verfehlte ihn aber.

Silahımla bir ayıya asla nişan almadım.

Ich habe noch nie mit meinem Gewehr auf einen Bären gezielt.

Tom nişan yüzüğünü Mary'nin parmağına taktı.

Tom steckte Maria den Verlobungsring an den Finger.

Dün gece ona bir nişan yüzüğü verdi.

Er schenkte ihr gestern Nacht einen Verlobungsring.

Bir nişan yüzüğü seçmeme yardım edebilir misin?

Kannst du mir helfen, einen Verlobungsring auszusuchen?

Ben ördeklere nişan alıyorum ama onlara ateş etmiyorum.

- Ich ziele zwar auf Enten, aber ich schieße sie nicht.
- Ich ziele zwar auf Enten, aber ich erschieße sie nicht.

O onun pahalı bir nişan yüzüğü almasını istemiyor.

Sie will nicht, dass er einen teuren Verlobungsring kauft.

Tom büyükbabasından miras kalan parayla Mary için bir nişan yüzüğü aldı.

Tom hat mit Geld, das er von seinem Großvater geerbt hat, einen Verlobungsring für Maria gekauft.

Askerler onu tutukladı, gözlerini bağladı, sonra onu araçlarının arkasına götürdüler ve askerlerden biri onun dizine nişan aldı ve onu vurdu. Bu sahne filme çekildi ve dünyanın her yerinden milyonlarca insan bunu gördü.

Die Soldaten nahmen ihn gefangen und verbanden ihm die Augen; dann brachten sie ihn hinter ihr Fahrzeug, und einer der Soldaten zielte auf sein Bein und schoss. Diese Szene wurde gefilmt, und Millionen von Menschen auf der ganzen Welt haben sie gesehen.