Translation of "Gösterdi" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Gösterdi" in a sentence and their dutch translations:

İlaç etkisini gösterdi.

Het medicijn werkte.

O onu gösterdi.

Ze wees naar hem.

Onu bana gösterdi.

Hij liet het mij zien.

Yeni fırsatlar boy gösterdi:

opende dat nieuwe mogelijkheden:

O, bana resmini gösterdi.

- Hij toonde me haar foto.
- Hij toonde me zijn foto.

Bana pul koleksiyonunu gösterdi.

Hij toonde me zijn postzegelverzameling.

Bana fotoğraf albümünü gösterdi.

Hij liet me zijn fotoalbum zien.

O, bana odasını gösterdi.

Ze toonde mij haar kamer.

O, bana albümünü gösterdi.

Zij heeft mij haar album laten zien.

Tom, Mary'ye fotoğrafı gösterdi.

Tom heeft Mary de foto getoond.

Ona orta parmağını gösterdi.

Zij stak haar middelvinger naar hem op.

- Tom Mary'ye John'un resmini gösterdi.
- Tom Mary'ye John'un bir resmini gösterdi.

Tom liet Mary een foto van John zien.

- Leyla Selime'ye başörtüsü takmayı gösterdi.
- Leyla Selime'ye nasıl başörtüsü bağlanacağını gösterdi.

Layla liet Salima zien hoe ze haar islamitische hoofddoek moest dragen.

Korkuya doğru yürümenin olduğunu gösterdi.

moed is door je angst heen gaan.

O bana pul koleksiyonunu gösterdi.

Hij toonde me zijn postzegelverzameling.

Tom, Mary'ye bir şey gösterdi.

- Tom heeft iets aan Mary getoond.
- Tom toonde iets aan Mary.

O, bana yeni arabasını gösterdi.

Ze liet me haar nieuwe auto zien.

Seyirciler alkışlarla konuşmacıya tepki gösterdi.

Het publiek reageerde met applaus voor de spreker.

Tom Mary'nin mektubunu bana gösterdi.

Tom liet me Mary's brief zien.

Carl bana altın madalya gösterdi.

Carl liet me de gouden medaille zien.

Damon bana pul albümünü gösterdi.

Damon liet mij zijn postzegelalbum zien.

O ona benim resmimi gösterdi.

Ze liet hem mijn foto zien.

Tom Mary'ye fotoğraf albümünü gösterdi.

Tom liet zijn fotoalbum aan Mary zien.

Tıp bilimi çarpıcı bir ilerleme gösterdi.

De medische wetenschap heeft een dramatische vooruitgang geboekt.

O öfkeli bir biçimde tepki gösterdi.

Ze reageerde woedend.

DNA testleri onun masum olduğunu gösterdi.

Uit DNA-tests bleek dat hij onschuldig was.

Yeni yazılımı nasıl kullanacağını ona gösterdi.

Ze toonde hem hoe hij het nieuwe programma moest gebruiken.

Tom bana nasıl spagetti yapacağımı gösterdi.

Tom liet me zien hoe je spaghetti maakt.

Tom Mary'ye düğümleri nasıl bağlayacağını gösterdi.

Tom toonde aan Mary hoe je knopen moet leggen.

Yetiştirilen bir ahtapotun farklı insanları tanıdığını gösterdi.

dat een octopus in gevangenschap verschillende mensen kan herkennen.

Genç olduklarını ve hepsinin İskandinav olduğunu gösterdi.

jong en allemaal Scandinaviërs.

Tom ona Noel Baba'dan gelen mektubu gösterdi.

Tom liet haar de brief van de Kerstman zien.

Kız kardeşim bana yeni bir saat gösterdi.

Mijn zus liet me een nieuw horloge zien.

Bir DNA testi onun masum olduğunu gösterdi.

Een DNA-test toonde aan dat hij onschuldig was.

Ancak, golfün bir sorunu olabileceğini de gösterdi.

Maar het toonde ook aan dat golf mogelijks een probleem heeft.

Savaşarak, mükemmel taktik becerilerini bir kez daha gösterdi

reeks achterhoedeacties die de troepen van Wellington op afstand hielden.

Tom resimlerden birini gösterdi ve "o kim?" dedi.

Tom wees naar een van de foto's en zei: ''Wie is dat?''

- Tom Büyükayı takımyıldızını gösterdi.
- Tom Büyükayı'yı işaret etti.

Tom wees naar de Grote Beer.

Tarih bize bunun sandığımızdan çok daha zor olduğunu gösterdi.

De geschiedenis heeft ons geleerd dat het veel moeilijker was.

İngiliz komutan General O'Hara'nın yakalanmasına yardım ederek kendini gösterdi.

zich door te helpen de Britse commandant, generaal O'Hara, gevangen te nemen.

Tom Mary'ye kağıt bir bardakta nasıl su kaynatacağını gösterdi.

Tom toonde aan Maria hoe ze water kon koken in een kartonnen bekertje.

Ulm ve Austerlitz'de kendini gösterdi ve sonraki yıl, Napolyon'un Jena'da Prusyalılara

in Ulm en Austerlitz, en het jaar daarop leidde hij de aanval in de verpletterende overwinning van Napoleon

"Esperanto: Avrupa veya Asya dili" denemesinde Claude Piron, Esperanto ve Çince arasındaki benzerliği gösterdi ve Esperanto'nun yalnızca Avrupa merkezli olduğunu ortaya koydu.

In zijn essay "Esperanto: een Europese of een Aziatische taal" toonde Claude Piron de gelijkenis aan tussen het Esperanto en het Chinees, en ontkrachtte zo het denkbeeld dat het Esperanto enkel een op Europa gerichte taal zou zijn.