Translation of "Kelimenin" in German

0.004 sec.

Examples of using "Kelimenin" in a sentence and their german translations:

kelimenin kendisinin tehlikesi,

die Gefahr der Wörter als solches,

Kelimenin değişik anlamları vardır.

- Das Wort hat mehrere Bedeutungen.
- Das Wort hat verschiedene Bedeutungen.

Bu kelimenin özü Yunancadır.

Dieses Wort kommt aus dem Griechischen.

Bu kelimenin kökeni bilinmiyor.

Der Ursprung dieses Wortes ist unbekannt.

O kelimenin anlamı nedir?

- Was bedeutet dieses Wort?
- Was bedeutet das Wort?

Bu kelimenin anlamını anlayamıyorum.

Ich verstehe die Bedeutung dieses Wortes nicht.

Bu kelimenin anlamı nedir?

Was bedeutet dieses Wort?

- Bu kelimenin vurgusu son hecede.
- Bu kelimenin vurgusu son hecededir.

Dieses Wort wird auf der letzten Silbe betont.

- Bu kelimenin anlamını biliyor musun?
- Bu kelimenin anlamını biliyor musunuz?

- Kennst du die Bedeutung dieses Wortes?
- Kennen Sie die Bedeutung dieses Wortes?

Bu kelimenin nasıl hecelendiğini söyleyebilirmisin?

- Würdest du mir bitte sagen, wie man das Wort schreibt?
- Würdest du mir das Wort bitte buchstabieren?
- Würdest du mir bitte sagen wie man das Wort buchstabiert?

Bu kelimenin İbraniceden geldiğini bilmiyordum.

Ich wusste nicht, dass dieses Wort aus dem Hebräischen kommt.

Bu kelimenin tam anlamı nedir?

Was ist die genaue Bedeutung dieses Wortes?

Öğretmen bize kelimenin anlamını açıkladı.

Der Lehrer hat uns die Bedeutung des Wortes erläutert.

Bu kelimenin iki anlamı var.

Dieses Wort hat zwei Bedeutungen.

Öğretmenimiz kelimenin tam anlamıyla bir beyefendi.

Unser Lehrer ist ein Gentleman im wahrsten Sinne des Wortes.

Dün sözlükte baktığım kelimenin anlamını hatırlamıyorum.

Ich kann mich nicht mehr an die Bedeutung des Wortes erinnern, das ich gestern nachgeschlagen habe.

Bazen bir kelimenin anlamını gerçekten kavrayamam.

Manchmal kann ich die Bedeutung eines Wortes nicht wirklich erfassen.

O kelimenin ne anlama geldiğini bilmiyorum.

Ich weiß nicht, was dieses Wort bedeutet.

Kelimenin nasıl telaffuz edildiğini sana söyleyemem.

- Ich kann Ihnen nicht sagen, wie Sie das Wort aussprechen müssen.
- Ich kann dir nicht sagen, wie das Wort ausgesprochen wird.

Kelimenin nasıl telaffuz edileceğinden emin değilim.

Ich weiß nicht genau, wie ich dieses Wort aussprechen soll.

Bu kelimenin ne anlama geldiğini bilmiyorum.

Ich weiß nicht, was dieses Wort bedeutet.

Bu kelimenin bir çift anlamı var.

Dieses Wort ist doppeldeutig.

Kelimenin tam anlamıyla anlatıdan çıkarılıyor demek istiyorum.

Ich meine, so richtig aus der Erzählung herausgestrichen.

O Japonca kelimenin İngilizcede bir karşılığı yok.

Für dieses japanische Wort gibt es im Englischen keine Entsprechung.

Kelimenin ne anlama geldiğini bilmiyorsan, sözlüğe bak.

Wenn du nicht weißt, was das Wort bedeutet, schau im Wörterbuch nach!

Bu kelimenin nasıl telaffuz edildiğini biliyor musunuz?

- Weißt du, wie man dieses Wort ausspricht?
- Wissen Sie, wie man dieses Wort ausspricht?

Lütfen bana bu kelimenin nasıl okunacağını söyle.

Bitte sag mir, wie man dieses Wort ausspricht.

- Bu kelimenin anlamı nedir?
- Bu sözcüğün anlamı nedir?

- Was bedeutet dieses Wort?
- Was ist die Bedeutung dieses Wortes?
- Welche Bedeutung hat dieses Wort?

Bu kelimenin ne anlama geldiğini bilmiyorum. Sözlükten bakacağım.

Ich weiß nicht, was dieses Wort bedeutet. Ich werde es im Wörterbuch nachschlagen.

Bu kelimenin ne anlama geldiğini bana söyleyebilir misiniz?

- Kannst du mir sagen, was dieses Wort bedeutet?
- Können Sie mir sagen, was dieses Wort bedeutet?

Bir kelimenin anlamını bilmiyorsan bir sözlüğe başvursan iyi olur.

Weiß man die Bedeutung eines Wortes nicht, schaut man am besten in ein Wörterbuch.

Bu sözlükte her kelimenin nasıl kullanılacağını gösteren cümleler vardır.

Dieses Wörterbuch beinhaltet Sätze zur Illustration, wie man die einzelnen Wörter benutzt.

Kırık kalpler mecazi olarak da kelimenin tam anlamıyla da ölümcül.

Ein gebrochenes Herz ist buchstäblich und im übertragenen Sinne tödlich.

- Bu kelimenin üç hecesi var.
- Bu kelimede üç hece var.

Dieses Wort hat drei Silben.

Tom Mary'ye kelimenin ne anlama geldiğini sordu, fakat o da bilmiyordu.

Tom fragte Maria, was das Wort bedeute, aber sie wusste es auch nicht.

Cookie bir şey aradı, ancak köpeğimiz kelimenin tam anlamıyla yanılgıya düştü.

Cookie suchte nach etwas, aber unser Hund hat den falschen Baum angebellt.

- Bu kelimenin anlamı nedir?
- Bu kelime ne anlama geliyor?
- Bu sözcüğün anlamı nedir?

- Was bedeutet dieses Wort?
- Was ist die Bedeutung dieses Wortes?
- Welche Bedeutung hat dieses Wort?

Bir kelimenin nasıl kullanıldığını tam olarak anlamak için, onun birçok farklı içeriklerde kullanılması gerekir.

Um vollständig zu verstehen, wie ein Wort benutzt wird, erfordert es die Verwendung in vielen unterschiedlichen Zusammenhängen.

Berbat safra kesesi ameliyatından sonra, hasta hem mecazi olarak hem de kelimenin tam anlamıyla, safra ile doluydu.

Nach der vermasselten Cholezystektomie kam dem Patienten die Galle hoch, sowohl im übertragenen Sinn als auch wörtlich.