Translation of "Musunuz" in Arabic

0.016 sec.

Examples of using "Musunuz" in a sentence and their arabic translations:

Görüyor musunuz?

‫أترى هذا؟‬

Duyuyor musunuz?

‫أتسمع هذا؟‬

Görebiliyor musunuz?

هل ترونها؟

Bunu hatırlıyor musunuz?

هل تتذكرون ذلك؟

Biliyor musunuz bilmiyorum,

لا أعلم إن كنتم تعلمون

Ne biliyor musunuz?

أتعرفون ما هو؟

Fakat biliyor musunuz?

لكن هل تعلم؟

Bunu hissediyor musunuz?

هل تشعر بذلك؟

Larvaları görüyor musunuz?

‫أترى اليرقات هنا؟‬

Dinleyin, duyuyor musunuz?

‫أنصت، أتسمع هذا؟‬

Sebebi biliyor musunuz?

هل تعرف السبب؟

Onları tanımıyor musunuz?

ألم تتعرف عنهم؟

Almanca konuşur musunuz?

هل تتحدث الألمانية؟

Durur musunuz, lütfen?

هل بإمكانك أن تتوقف، رجاء؟

İbranice konuşur musunuz?

هل تتحدث العبرية؟

Rusça biliyor musunuz?

هل تتكلم الروسية؟

Gerçekten yüzemiyor musunuz?

أحقاً لا يمكنك السباحة؟

Alkol Kullanıyor musunuz?

هل تتناول المشروبات الكحولية؟

Hatta biliyor musunuz?

في الواقع٬ هل تعلمون؟

Yarın boş musunuz?

هل أنت غير مشغول غداً؟

Arnavutça konuşabiliyor musunuz?

هل تتحدث الألبانية؟

Savahilii konuşuyor musunuz?

هل تتحدث السواحلية؟

Letonca konuşabiliyor musunuz?

هل تتحدث اللاتفية؟

İngilizce konuşur musunuz?

اتتحدث الانجليزية؟

Çince konuşur musunuz?

هل تتحدث الصينية؟

Hollandaca konuşur musunuz?

هل تتحدث الهولندية؟

- Maden suyu satıyor musunuz?
- Mineralli su satıyor musunuz?

هل تبيع المياه المعدنية؟

Ne öğrendim biliyor musunuz?

وهل تعلم ماذا تعلمت؟

Üstündeki sinekleri görüyor musunuz?

‫أترى كل هذا الذباب؟‬

Tomurcukların uçlarını görüyor musunuz?

‫أترون كل هذه الحواف‬ ‫الصغيرة للبراعم؟‬

İçindeki şeyleri görüyor musunuz?

‫هل ترى هذه المادة التي بالداخل؟‬

“Boyadığımız duvarları görüyor musunuz?

"أترون تلك الجدران التي ندهنها؟

Arkadaşım Art'ı hatırlıyor musunuz?

تتذكرون صديقي آرت؟

Dünyayı değiştirmek istiyor musunuz?

إذا، هل تريدون تغيير العالم؟

Hatırlıyor musunuz bu muhabbetleri?

هل تتذكر هذه المحادثات؟

Nedenini biliyor musunuz peki?

هل تعرف لماذا؟

- Anlıyor musun?
- Anlıyor musunuz?

هل تفهم؟

Bir mektup yazıyor musunuz?

هل تكتب رسالةً؟

Ne söylediğimi duyuyor musunuz?

هل تسمع ما أقول ؟

Hayaletlerin varlığına inanıyor musunuz?

هل تؤمن بوجود الأشباح؟

Bir şey istiyor musunuz?

أتريد شيئاً؟

- Japon musun?
- Japon musunuz?

هل أنت ياباني؟

Bizim hakkımızda konuşur musunuz?

هل تتكلم عنّا؟

Okula otobüsle gidiyor musunuz?

- هل تذهب إلى المدرسة بالباص؟
- أتذهب إلى المدرسة بالحافلة؟

Nuh'un gemisini biliyor musunuz?

- هل تعرف سفينة نوح؟
- هل تعرفين سفينة نوح؟
- هل تعرفون سفينة نوح؟
- هل تعرفن سفينة نوح؟

Gizemli cinayeti hatırlıyor musunuz?

هل تذكر جريمة القتل الغامضة؟

Birbirinizi çok seviyor musunuz?

- هل تحبان بعضكما البعض بشدة؟
- هل تحبان بعضكما كثيرًا؟

Bay Saito'yu hatırlıyor musunuz?

هل تذكر السيد سايتو؟

Pasaport numaranızı hatırlıyor musunuz?

هل تذكر رقم جواز سفرك؟

İkiniz birbirinizi tanıyor musunuz?

أتعرفان بعضكما؟

Şu kırmızı noktaları görüyor musunuz?

أترون هذه النقاط الحمراء

Gerçekten bulutsuymuş biliyor musunuz adı?

هل تعلمون كان اسمه سديم بالفعل؟

Ve biliyor musunuz işe yaradı.

لكن هل تعلمون خطتها نجحت.

Ve ne bulmuş biliyor musunuz?

هل تعلمون ماذا وجد؟

Ne kadara düşmüş biliyor musunuz?

وفقاً لأحدث الأبحاث:

Uzaktan ne hacklenemez biliyor musunuz?

أتعرفون ما هو عصيٌّ على الاختراق عن بُعد؟

Küçük fıstık parçalarını görüyor musunuz?

‫أترى قطع الجوز الصغيرة؟‬

Dinleyin, duyuyor musunuz? Şuna bakın!

‫أنصت، هل تسمع هذا؟‬ ‫انظر!‬

Onlara ne söylediğimi biliyor musunuz?

أتدرون ماذا قلت لهم؟

Ama biliyor musunuz, aslında "şoförlük"

ولكن هل تعلم أن "القيادة" تعد أكثر المهن انتشارًا

çelik çomağı biliyor musunuz peki?

هل تعرف شريط الصلب؟

PTT'nin açılımını biliyor musunuz diye

هل تعرف افتتاح PTT؟

Hala imkansız görüyor musunuz acaba?

هل ما زلت ترى ذلك مستحيلاً؟

Işte ne olacak biliyor musunuz?

هل تعلم ماذا سيحدث؟

Ne cevap verdi biliyor musunuz?

هل تعلمون ماذا أجابت؟

Herhangi bir ses duyuyor musunuz?

هل تسمع أي صوت؟

Ne demek istediğimi biliyor musunuz?

هل فهمت ما أقصده؟

Akşam yemeğine davetlim olur musunuz?

أود ان ادعوك إلى العشاء.

Onun kim olduğunu biliyor musunuz?

هل تعرف من هي؟

Anne ve babayı görüyor musunuz?

هل ترى الأب و الأُم؟

E-posta adresimi istiyor musunuz?

أتريد عنواني الإلكتروني؟

Hayaletlerin var olduğuna inanıyor musunuz?

هل تصدق أن الأشباح موجودة؟

- Sen Uygur musun?
- Uygur musunuz?

هل أنت أويغوري؟

Kredi kartı kabul ediyor musunuz?

أتقبلون الدفع ببطاقة الإئتمان؟

Onun ne olduğunu biliyor musunuz?

- أتعرف ما هي؟
- أتعلم ما هي؟

O ölçüde birbirinizi seviyor musunuz?

هل تحبان بعضكما بعضاً إلى ذلك الحد؟

Onlara yardım etmeyi planlıyor musunuz?

هل تنوي أن تساعدهم؟

Tom'un nerede yaşadığını biliyor musunuz?

هل تعلم أين يعيش طوم؟

Birinin sizi yanlış değerlendirdiğini hatırlıyor musunuz?

هل تذكر أن أحدًا أخطأ في الحكم عليك؟

Bilgisiz görünmek istemiyor musunuz? Soru sormayın.

إن أردت ألّا تبدو متجاهلاً؟ فلا تثر الأسئلة.

Niye işinize yatırım yapmalılar biliyor musunuz?

هل تعرف السبب وراء وجوب استثمارهم في عملك؟

Durun. Baksanıza. Üstündeki sinekleri görüyor musunuz?

‫انتظر، انظر.‬ ‫أترى كل هذا الذباب؟‬