Translation of "Kararıyor" in German

0.004 sec.

Examples of using "Kararıyor" in a sentence and their german translations:

Hava kararıyor.

Es wird langsam dunkel.

Gökyüzü kararıyor.

- Der Himmel wird dunkel.
- Der Himmel verdunkelt sich.

Bulutlar kararıyor.

- Die Wolken verdunkeln sich.
- Die Wolken werden dunkler.

Hayatım kararıyor.

Mein Leben zerspringt in Stücke.

Gökyüzü kararıyor?

Der Himmel verdunkelt sich.

Hava gittikçe kararıyor.

Es wird bald dunkel.

Hava hızla kararıyor!

Bald wird es Nacht!

Hava hızla kararıyor.

Bald wird es dunkel.

Dışarda hava kararıyor.

- Es wird gerade dunkel draußen.
- Es wird draußen dunkel.

Gitmeliyim. Hava gittikçe kararıyor.

Ich muss gehen. Es wird schon dunkel.

- Hava gittikçe kararıyor. İçeri geri gel.
- Hava gittikçe kararıyor. İçeriye dön.

Es wird dunkel. Komm wieder ins Haus!

Artık saat beşte hava kararıyor.

Es wird jetzt um fünf dunkel.

Bu felaketleri gördükçe birazcık içimiz kararıyor

etwas dunkler, als wir diese Katastrophen sehen

Hava kararıyor. Eve gitsen iyi olur.

Es wird dunkel, du solltest lieber nach Hause gehen.

Hava kararıyor. Lütfen benim için ışığı yak.

Es wird dunkel. Bitte schalten Sie für mich das Licht ein.

Hava gittikçe kararıyor. Bir yerde kamp kurmayı düşünmeliyiz.

Es wird bald dunkel. Wir müssen irgendwo ein Lager aufschlagen.

Onun yerinde olsaydım bu tarafa gelirdim. Hava kararıyor!

Wäre ich sie, würde ich hierher kommen. Es wird bald dunkel!

Bulutlar gittikçe kararıyor ve yağmur yağabilir gibi görünmeye başlıyor.

Es ziehen immer mehr dunkle Wolken auf, und es sieht zunehmend so aus, als wollte es regnen.

Açık düzlüklerde her gece farklı bir mücadele verilir. Afrika Savanı kararıyor.

Auf offener Ebene bringt jede Nacht eine andere Herausforderung mit sich. In der afrikanischen Savanne wird es immer dunkler.