Translation of "Hayata" in German

0.016 sec.

Examples of using "Hayata" in a sentence and their german translations:

Hayata elveda deyin!

- Verabschieden Sie sich vom Leben!
- Verabschiede dich vom Leben!
- Verabschiedet euch vom Leben!

Sanat, hayata anlam katıyor.

Kunst gibt dem Leben Bedeutung.

Yeni bir hayata başladım.

Ich habe ein neues Kapitel aufgeschlagen.

Yakında köydeki hayata alışacaksınız.

Du wirst dich schnell an das Leben im Dorf gewöhnen.

Ya hayata geçirmeyi geçtim hadi

Ich habe es weitergegeben, komm schon

O, yeni bir hayata başladı.

Er begann ein neues Leben.

Tom ölümden sonraki hayata inanmıyor.

Tom glaubt nicht an ein Leben nach dem Tode.

O, ölümden sonraki hayata inanıyor.

Er glaubt an ein Leben nach dem Tod.

Bu hayata bir kez geliyoruz.

Man lebt nur einmal.

Bir hayata bir bedel koyamazsınız.

Du kannst ein Leben nicht in Geld bewerten.

O yeni bir hayata alıştı.

Er hat sich an ein neues Leben gewöhnt.

Tom yeni bir hayata başladı.

Tom hat ein neues Leben begonnen.

Uzun ve mutlu bir hayata!

Auf ein langes und glückliches Leben!

hayata karşı büyük bir şefkat duyuyorum.

das wir anfassen und verstehen können.

Ondan biraz hayata uyum sağlamayı öğrendi

er lernte von ihm, sich ein wenig an das Leben anzupassen

Yerleşik hayata 10.000 yıl önce geçmiştik

Wir haben das Leben vor 10.000 Jahren bestanden

Hayata karşı inanılmaz bir iştahım vardı,

Ich hatte riesigen Appetit auf das Leben,

Köylüler ölümden sonraki bir hayata inanıyorlar.

Die Dorfbewohner glaubten an ein Leben nach dem Tod.

Tom yeni bir hayata başlamak istiyordu.

Tom wollte ein neues Leben anfangen.

Mary, mamutları hayata geri getirmek istiyor.

Maria will die Mammuts wieder zum Leben erwecken.

Tom dinozorları hayata geri getirmek istiyor.

Tom will die Dinosaurier wieder zum Leben erwecken.

Insanlığımızın o harika bileşenlerini yeniden hayata döndürebiliriz:

können wir die fantastischen Anlagen unseres Menschseins zurückgewinnen:

Yani göbeklitepe yerleşik hayata geçmenin ilk kanıtı

das ist der erste Beweis für das Leben in Göbeklitepe

Peki o muhabbetlerden hangi birini hayata geçirdiniz?

Welches dieser Gespräche haben Sie zum Leben erweckt?

Milyoner, fakir bir çocuk olarak hayata başladı.

Der Millionär war zu Anfang seines Lebens ein armer Junge gewesen.

Bazı insanlar ölümden sonra ebedi hayata inanıyorlar.

Manche Leute glauben an ein ewiges Leben nach dem Tod.

- Hayata pembe gözlüklerle bakıyor.
- Hayatı tozpembe görüyor.

Sie betrachtet die Welt durch eine rosarote Brille.

Ben şimdi hayata eskisinden daha farklı bakıyorum.

Ich sehe das Leben jetzt anders als früher.

Sağlıklı bir kalp, sağlıklı bir hayata götürür.

Ein gesundes Herz führt zu einem gesunden Leben.

Bir taşı hayata geçirmek için gerçekleştirilen kültürel ritüel.

sondern das kulturelle Ritual, einen Stein zum Leben zu erwecken.

Buna rağmen hayata zor bir başlangıç yapmış çocuklara

Sie durchforsteten die gesammelten Daten,

Yani artık yerleşik hayata geçmişiz yani tarımı keşfetmişiz

Wir haben uns jetzt eingelebt, das heißt, wir haben die Landwirtschaft entdeckt

Aslında yerleşik hayata 2000 yıl daha önce geçilmiş

in der Tat wurde es vor 2000 Jahren gegründet.

Binlerce olasılık bizi yeni bir hayata davet ediyor.

Das Leben bietet uns Millionen von Möglichkeiten.

Hayatın anlamını arama. Hayata sen bir anlam ver.

Suche nicht nach dem Sinn des Lebens. Gib dem Leben einen Sinn.

Acı çekmenin büyük gücü hayata bir süre ara vermektir.

Die große Macht des Leids ist: Es unterbricht das Leben.

- Onların hayat görüşü tuhaf görünebilir.
- Hayata bakışları garip görünebilir.

Ihre Weltanschauung mag merkwürdig erscheinen.

Tom'un kalbi durmuştu ama doktorlar onu hayata döndürmeyi başardılar.

Tom hatte einen Herzstillstand, aber die Ärzte schafften es, ihn wieder ins Leben zurückzuholen.

- Yeni bir hayata başlıyorum.
- Yeni bir yaşama yelken açıyorum.

Ich fange ein neues Leben an.

Aslında bu, birçoğumuzun neden başka bir hayata inandığımızın da cevabı.

Darum also hoffen wir auch noch auf ein anderes Leben.

Yahu biz yerleşik hayata bile geçmedik ne mühendisliği ne mimarlığı

Wir sind nicht einmal in ein sesshaftes Leben gegangen, weder Ingenieurwesen noch Architektur

Herkes daha iyi bir hayata sahip olmak için can atıyor.

Jeder strebt nach einem besseren Leben.

Tom okulun onu hayata hazırlamak için az şey yaptığını söyledi.

Tom sagte, die Schule habe ihn so gut wie gar nicht auf das Leben vorbereitet.

Baharın gelmesiyle birlikte her şey yavaş yavaş yeniden hayata dönüyor.

Mit dem Werden des Frühlings kommt schrittweise alles wieder zum Leben.

Bu yüzden, bir hümanist olarak, hayata karşı temkinli bir yaklaşıma inanıyorum.

Als Humanist glaube ich an den proaktiven Ansatz im Leben.

Hani bahsetmiştik ya biz yerleşik hayata 10.000 yıl önce geçtik diye

weil wir vor 10.000 Jahren erwähnt haben

Bu büyük usta 1519'da 67 yaşında gözlerini hayata yumdu artık

Dieser große Meister starb 1519 im Alter von 67 Jahren

- Ölümden sonraki hayata inanıyor musun?
- Ölüm sonrası yaşama iman ediyor musun?

- Glaubst du an ein Leben nach dem Tod?
- Glauben Sie an ein Leben nach dem Tod?
- Glaubt ihr an ein Leben nach dem Tod?

Hayata karşı bakış açısı umarım bizler için de bir ilham kaynağı olmuştur

Ich hoffe, die Perspektive auf das Leben war auch für uns eine Inspiration

- Her zaman yaşamın aydınlık yüzüne bak.
- Hayata her zaman olumlu yönden bak.

Man muss das Leben immer von der lichten Seite sehen.

Ölüm olmasaydı hiç kimse hayata değer vermezdi. Bunun için bir isim bile bulamayabiliriz.

Wäre der Tod nicht, es würde keiner das Leben schätzen. Man hätte vielleicht nicht einmal einen Namen dafür.

Projenin en büyük zorluğu, hayata geçirmek için gerekli beceriye sahip emekçilerin bulunup bulunmaması olacak.

Der größte Herausforderungsfaktor bei dem Projekt wird die Verfügbarkeit von Arbeitskräften mit dem nötigen Können, um es umzusetzen, sein.

- Asal sayılar hayata benzer, onlar tamamen mantıksaldır fakat, eğer tüm zamanınızı onun hakkında düşünmek için harcarsanız kurallarının bulunması imkânsızdır.
- Asal sayılar hayata benzerler, onlar tamamıyla mantıklıdır ama bütün zamanınızı bu konuyu düşünerek harcasanız dahi belirli bir kural bulmak imkansızdır.

Primzahlen sind wie das Leben, sie sind völlig logisch, aber es ist unmöglich, Regeln für sie zu finden, selbst wenn man seine ganze Zeit dem Nachdenken darüber widmet.

Gerçekleşen bir hayata öncülük etmek gerçekten basit bir soruya geliyor: Geceleri ışıkları kapattığınızda ve kafanız yastık üzerindeyken, ne duyuyorsunuz? Ruh şarkın mı, Şeytan mı gülüyor?

Ein zufriedenes Leben zu führen, beginnt mit einer einfachen Frage: Wenn du abends das Licht ausmachst und den Kopf aufs Kissen legst, was hörst du dann? Den Gesang deiner Seele oder teuflisches Gelächter?

Bazen zordur yaşamak. Nefes almak bile güç gelir insana. Bir kuşun kanadına takılıp gitmek istersin uzaklara. Bazen güzel bir söz tutar seni ayakta. Bir sırdaşının sıcak gülümsemesi bağlar insanı hayata, birde iki kelime kalır dudaklarında. İyi ki varsın.

Manchmal ist es schwer zu leben. Selbst zu atmen fällt einem schwer. Auf Vogelschwingen getragen, willst du in die Ferne ziehen. Und manchmal hält dich nur ein liebes Wort aufrecht auf den Beinen. Das warme Lächeln einer vertrauten Person lässt dich im Leben verweilen und noch dazu bleiben diese Worte an deinen Lippen hängen. Schön, dass es dich gibt.