Translation of "Gelirse" in German

0.004 sec.

Examples of using "Gelirse" in a sentence and their german translations:

- Tom gelirse ne yapmam bekleniyor?
- Tom gelirse ne yapmam gerekiyor?

Was soll ich tun, wenn Tom kommt?

Kim gelirse gelsin kapıyı açmayın.

Mach nicht die Tür auf, egal, wer kommt.

Tom gelirse lütfen bana bildir.

Wenn Tom erscheint, gib mir bitte Bescheid.

Tom gelirse lütfen bana söyle.

Wenn Tom kommt, sag es mir bitte!

Tom gelirse ne yapmam gerekiyor?

Was soll ich tun, wenn Tom kommt?

O gelirse, ona ne söylemem gerekiyor?

Sollte er kommen, was soll ich ihm sagen?

O buraya gelirse ona öyle söyleyeceğim.

Ich werde es ihm sagen, wenn er hierhin kommt.

Tiyatroya başka biri gelirse bize bildir.

Lassen Sie uns wissen, wenn noch jemand ins Theater kommt!

Eğer Tom erken gelirse sana bildiririm.

Ich lasse dich wissen, ob Tom früh auftaucht.

Bu başınıza gelirse ve buzun içine düşer,

Wenn so etwas passiert, dass man durch Eis einbricht

Yılanlar, aklınıza ne gelirse. Buraya bayılıyor olmalılar.

Schlangen und alles andere. Die lieben es hier.

Şayet o buraya gelirse, sana hemen bildireceğim.

- Sollte er zufällig vorbeikommen, gebe ich dir sofort Bescheid.
- Sollte er zufällig vorbeikommen, gebe ich Ihnen sofort Bescheid.
- Sollte er zufällig vorbeikommen, gebe ich euch sofort Bescheid.

Kim gelirse gelsin, evden uzakta olduğumu söyle.

Wer auch immer kommt, sag ich sei nicht zu Hause.

Birisi beni görmeye gelirse, dışarı çıktığımı söyle.

Wenn jemand zu mir will, sagen Sie ihm, dass ich nicht da bin.

Aklınıza bir şey gelirse lütfen bizi bilgilendirin.

Falls dir etwas einfallen sollte, gib uns bitte Bescheid.

Bin Ladin gelirse, ona dükkanda olduğumu söyle.

Falls Bin Laden kommt, sag ihm, ich bin im Laden.

Kim gelirse gelsin, ona dışarıda olduğumu söyle.

Wer auch immer kommt, sag ihm, ich bin nicht da.

Dalma batma zonu sonucunda bir deprem meydana gelirse

Wenn ein Erdbeben infolge der Tauchzone auftritt

Biz onu küçük kıralım derken ya büyük bir kırılma meydana gelirse?

Was ist, wenn eine große Pause auftritt, wenn wir sagen, dass wir sie klein brechen?

Bu bir şok olarak gelirse üzgünüm ama ne düşündüğün umurumda değil.

Es tut mir leid, wenn dich das erschüttert, aber es interessiert mich nicht, was du denkst.

Ona herhangi bir zarar gelirse, ben kişisel olarak seni sorumlu tutacağım.

Wenn ihr irgend etwas zustößt, ziehe ich dich persönlich zur Rechenschaft.

Eğer ben yokken gelirse, lütfen ben geri gelene kadar beklemesini isteyin.

Falls er während meiner Abwesenheit kommen sollte, bitte ihn zu warten, bis ich wiederkomme.