Examples of using "Söylemem" in a sentence and their spanish translations:
- Nunca miento.
- No miento nunca.
Yo comúnmente no miento.
Necesito decir algo.
No lo digo así como así.
¿Qué crees que yo debería haber dicho?
- ¿Qué le tengo que decir a Tom?
- ¿Qué debería decirle a Tom?
¿Qué se supone que debo decirle a Tom?
No tengo palabras.
Eso es lo que debí haber dicho.
No le digo a la gente qué comer.
- Necesito decirte algo.
- Tengo que decirte algo.
Solo necesito decirte esto.
Tengo que decírselo a Tom.
Me han pedido que cante un par de canciones.
No sé si debería decírselo.
¿Les debería decir la verdad?
Nunca miento a Tom.
¿Qué debería decir?
Si viene, ¿qué debería decirle?
Ellos me forzaron a cantar una canción.
Hay una cosa que debo decirle.
Necesito saber qué le debería decir a Tom.
No tuve que decirle a Tom. Él ya sabía.
Déjame por favor decir algo.
- Me forzaron a mentir.
- Me obligaron a mentir.
Tom, tengo que decirte algo.
¿Cuántas veces tengo que decírtelo?
Hay algo importante que necesito decirte.
Vení. Necesito decirte algo.
Y si tuviera una opinión, no te la diría.
Mamá, papá, tengo algo que decirles...
- Yo no canto.
- No, no canto.
Pero estarían sorprendidos de descubrir que no tengo tres ideas.
¿Debo decirle que me gusta o que lo amo?
Hay algo que te necesito decir antes de que te vayas.
Hay algo que necesito decirte, y sé que no te va a gustar.
Nunca miento... Nunca, o al menos muy raramente.
Tengo algo que deciros.
No sabía qué decir y me callé.
Permitime que te diga cómo hacerlo.