Translation of "Bekleniyor" in German

0.007 sec.

Examples of using "Bekleniyor" in a sentence and their german translations:

Ziyaretçiler bekleniyor.

Besucher sind willkommen.

Kar bekleniyor.

Es wird Schnee erwartet.

Sınavı geçmen bekleniyor.

- Es wird erwartet, dass du die Prüfung bestehst.
- Man erwartet, dass ihr die Prüfung besteht.
- Es wird von Ihnen erwartet, die Prüfung zu bestehen.

Kar yağması bekleniyor.

Es wird Schnee erwartet.

Yakında eve gelmesi bekleniyor.

Es wird erwartet, dass er bald nachhause kommt.

Yarın kar yağması bekleniyor.

Es soll morgen schneien.

Onun ne olması bekleniyor?

Was soll das denn sein?

Tom'un tamamen iyileşmesi bekleniyor.

Es wird erwartet, dass Tom sich wieder vollständig erholt.

Tom'un bugün varması bekleniyor.

Tom soll heute ankommen.

Onun bugün evde olması bekleniyor.

Er sollte heute zuhause sein.

Tom'un hemen eve gelmesi bekleniyor.

Es wird erwartet, dass Tom bald nach Hause kommt.

Bu gece boyunca yağmur bekleniyor.

Es soll heute die ganze Nacht hindurch regnen.

Onun hepsini kimin yemesi bekleniyor?

Wer soll denn das alles essen?

Yarın daha fazla yağmur bekleniyor.

Morgen wird mit mehr Regen gerechnet.

Yen'in dolar karşısında değer kaybetmesi bekleniyor.

Man erwartet einen Wertverlust des Yen gegenüber dem Dollar.

2.30'a kadar burada olman bekleniyor.

Du sollst spätestens um halb drei hier sein.

Tom'un gelecek hafta Boston'a gitmesi bekleniyor.

Tom müsste in der kommenden Woche nach Boston gehen.

Tom'un bir an için varması bekleniyor.

Tom wird jeden Moment erwartet.

Deprem nedir? İstanbul'da neden bir deprem bekleniyor

Was ist ein Erdbeben? Warum wird in Istanbul ein Erdbeben erwartet?

Senin 2.30'a kadar burada olman bekleniyor.

Du sollst bis halb drei hierbleiben.

Soğuk havanın hafta sonuna kadar sürmesi bekleniyor.

Das kalte Wetter soll bis zum Wochenende anhalten.

Boston'da sıcaklığın -8°F'ye kadar düşmesi bekleniyor.

Die Temperatur in Boston soll auf −22 °C fallen.

Boston'da sıcaklığın -22°C'ye kadar düşmesi bekleniyor.

Die Temperatur in Boston soll auf −22 °C fallen.

Jim'in amcasının gelecek yıl emekli olması bekleniyor.

Jims Onkel geht nächstes Jahr in Rente.

Yeni vergi girişinin tüm ekonomiyi etkilemesi bekleniyor.

Es wird erwartet, dass die Einführung der neuen Steuer die ganze Wirtschaft beeinflussen wird.

Yeni yasanın % 60 oranında hava kirliliğini azaltması bekleniyor.

Vom neuen Gesetz wird eine Senkung der Luftverschmutzung um 60% erwartet.

Amerika Birleşik Devletleri'nde sıcaklıkların artmaya devam etmesi bekleniyor.

Man erwartet, dass die Temperaturen in den Vereinigten Staaten weiter steigen werden.

Shevardino'daki bir başka ileri seviye düşmanın ilerlemesini ertelemesi bekleniyor.

Eine weitere Vorwärtsschanze in Shevardino sollte den Vormarsch des Feindes verzögern.

Okyanusların önümüzdeki yüzyılın sonuna kadar 50 santimetre yükselmesi bekleniyor.

Man rechnet mit einem Anstieg der Weltmeere um 50 Zentimeter bis zum Ende des nächsten Jahrhunderts.

Yüz elli bin çiftin, 2006 yılında Shanghai'da evlenmesi bekleniyor.

Man erwartet, dass 2006 hundertfünfzigtausend Paare in Shanghai heiraten.

Biz aslında yarın plaja gitmeye niyetliydik ama yağmur bekleniyor.

Wir wollten eigentlich morgen an den Strand, aber es wird Regen erwartet.

Tom'un çalışmak için bir takım elbise ve kravat giymesi bekleniyor.

Tom muss bei der Arbeit Anzug und Krawatte tragen.

- Tom gelirse ne yapmam bekleniyor?
- Tom gelirse ne yapmam gerekiyor?

Was soll ich tun, wenn Tom kommt?

Bugün ilerleyen saatlerde havanın daha da soğuması ve kar yağması bekleniyor.

Später am Tag sollte es kälter werden und schneien.

Kalp kapakçığının 30 yıl idare etmesi bekleniyor ama kim bilir ki?

Diese Herzklappe soll 30 Jahre halten -- wer weiß?