Translation of "Fiyata" in German

0.004 sec.

Examples of using "Fiyata" in a sentence and their german translations:

Fiyata bak.

Schau dir den Preis an.

Vergi fiyata dahildir.

- Im Preis ist die Steuer enthalten.
- Der Preis ist inklusive Steuer.

Fiyata dahil mi?

- Ist es im Preis inbegriffen?
- Ist er im Preis inbegriffen?
- Ist sie im Preis inbegriffen?

Bu fiyata satamam.

Für den Preis kann ich nicht verkaufen.

Bunlar iyi fiyata satılıyor.

Man kann sie gut verkaufen.

Tablo istediğin fiyata değmez.

Das Gemälde ist den Preis, den Sie verlangen, nicht wert.

Teslimat fiyata dahil değildir.

Die Lieferung ist nicht im Preis enthalten.

Bilmiyorum. Bu fiyata bağlı.

Ich weiß nicht. Das hängt vom Preis ab.

Fiyata kahvaltı dahil mi?

- Ist das Frühstück im Preis enthalten?
- Ist das Frühstück inbegriffen?
- Ist das Frühstück im Preis mit inbegriffen?

Bisikleti çok ucuz fiyata aldım.

Ich hab das Fahrrad günstig bekommen.

O fiyata kahvaltı dahil mi?

- Ist das Frühstück im Preis enthalten?
- Ist das Frühstück inbegriffen?

O fiyata vergi dahil mi?

Ist die Steuer im Preis enthalten?

Makul bir fiyata kitaplarımı sattım.

Ich habe meine Bücher zu einem vernünftigen Preis verkauft.

İki kitap aynı fiyata sahipler.

Die zwei Bücher haben den gleichen Wert.

Kitaplarımı iyi bir fiyata sattım.

Ich habe meine Bücher zu einem ordentlichen Preis verkauft.

Çilek kışın yüksek fiyata satılıyor.

Erdbeeren lassen sich im Winter zu einem hohen Preis verkaufen.

Gerçekten onu bu fiyata alabilir miyim?

Kann ich es wirklich zu diesem Preis haben?

Öğle yemeği bu fiyata dahil midir?

- Ist das Mittagessen in diesem Preis enthalten?
- Ist das Mittagessen in diesem Preis inbegriffen?

O fiyata çorba ve salata dahil mi?

Sind Suppe und Salat in diesem Preis enthalten?

Köşedeki dükkan çok iyi bir fiyata meyve satar.

Der Laden an der Ecke verkauft Obst zu sehr guten Preisen.

Ben inanılmaz ucuz fiyata iki dilli sözlük aldım.

Ich habe das zweisprachige Wörterbuch zu einem unglaublich billigen Preis bekommen.

Bu gerçek türkuaz mı? bu fiyata? Hadi ama!

Ist das echter Türkis? Zu diesem Preis? Also bitte!

Bu, yüksek bir fiyata kazanılan çarpıcı bir zaferdi - Davout'un dört

Es war ein atemberaubender Sieg, der zu einem hohen Preis gewonnen wurde - jeder vierte

Öyle düşük bir fiyata yağ satın alabileceğini asla tahmin etmezdim.

Ich hätte nie gedacht, dass man Butter für einen so niedrigen Preis kaufen könnte.

Ve sistemli, ev ev yaklaşımı nihai zaferi… yüksek bir fiyata sağladı.

und sein methodischer Ansatz von Haus zu Haus sorgten für den endgültigen Sieg… zu einem hohen Preis.

Herhangi bir mağazanın bu modeli o fiyata satacağının olası olmadığını düşünüyorum.

Ich denke, dass es unwahrscheinlich ist, dass ein Laden dieses Modell zu diesem Preis verkaufen würde.

Tüm yıl boyunca 15 dolardan daha düşük bir fiyata bu inanılmaz belgesel

Sie können sich mit dem Code EpicHistory auf Ihrem Smart-TV anmelden, um

Bilgisayarlar neredeyse her zaman aynı fiyata sahiptir. Belki fiyatlar müşterinin satın alma yeteneğine göre belirlenir.

Computer haben fast immer denselben Preis. Vielleicht bestimmt man den Preis gemäß der Kaufkraft der Kunden.