Translation of "Bunlar" in German

0.008 sec.

Examples of using "Bunlar" in a sentence and their german translations:

Bunlar kabak.

Das da sind die Zucchini.

bunlar hareketli

diese sind mobil

Bunlar kurallar.

Dies sind die Regeln.

Bunlar nedir?

Was sind diese?

Bunlar orijinaller.

- Hier sind die Originale.
- Das hier sind die Originale.

Bunlar kuştur.

Das hier sind Vögel.

Bunlar hayvanlar.

Das sind Tiere.

Bunlar hediye.

Das sind Geschenke.

Bunlar isimler.

Dies sind die Namen.

Bunlar harika.

Diese sind wunderbar.

Bunlar yeni.

Die sind neu.

Bunlar kimin?

Wem gehören die?

Bunlar beklentiler.

Das sind die Erwartungen.

Bunlar Tom'un.

Die gehören Tom.

Bunlar taze.

Diese sind frisch.

Bunlar iyi.

Diese sind gut.

Bunlar ağır.

Diese sind schwer.

Bunlar hatmi.

Das hier ist Mäusespeck.

Bunlar bizim.

Das sind unsere.

Bunlar gerçek.

Die sind echt.

Bunlar senin.

Das sind deine.

Bunlar benim.

- Die gehören mir.
- Das sind meine.

- Bunlar senin için.
- Bunlar sizin için.

Diese sind für dich.

- Sanırım bunlar seninkiler.
- Sanırım bunlar sizinkiler.

Ich denke, das sind deine.

Bunlar ön cepheler.

Das steht an erster Stelle.

Bunlar zor sorular.

Das sind schwierige Fragen.

Bunlar basmakalıp rollerdi

Diese Rollen waren Stereotypen

Bunlar mavi hayalet.

Es sind Blaugeist-Leuchtkäfer.

üstelik bunlar deliydi

außerdem waren diese verrückt

Bunlar kültür mirasıdır

Dies sind kulturelle Erbe

bunlar böcekle beslenir

diese ernähren sich von Insekten

Fakat gerçekler bunlar

Aber das sind die Fakten

Bunlar kimin kitapları?

- Wessen Bücher sind das?
- Wem gehören diese Bücher?

Bunlar onun kitapları.

Das sind seine Bücher.

Bunlar basit cümleler.

Dies sind einfache Sätze.

Bunlar kelime değil.

Das sind keine Wörter.

Bunlar benim arkadaşlarım.

Das hier sind meine Freunde.

Bunlar kim için?

Für wen sind die?

Bunlar kötü zamanlar.

Es sind schlechte Zeiten.

Bunlar kimin ayakkabıları?

Wem gehören diese Schuhe?

Bunlar yeni olanlar.

Das hier sind die Neuen.

Bunlar Tom için.

- Das ist für Tom.
- Diese sind für Tom.

Bunlar gerçek değil.

Die hier sind nicht echt.

Bunlar benim çocuklarım.

Das sind meine Jungs.

Bunlar benim pantolonlarım.

- Das ist meine Hose.
- Das ist meine Unterhose.

Bunlar bizim kitaplarımız.

Das sind unsere Bücher.

Bunlar senin için.

Diese sind für dich.

Bunlar benim öğrencilerim.

Das sind meine Schüler.

Bunlar Mary'nin küpeleri.

Das sind Marias Ohrringe.

Bunlar nereden geliyor?

- Woher kommen diese?
- Wo kommen die denn her?

Bunlar benim kitaplarım.

Das sind meine Bücher.

Bunlar benim kalemlerim.

Das hier sind meine Bleistifte.

Bunlar güzel çiçekler.

Das sind schöne Blumen.

Bunlar kimin kalemleri?

Wem gehören diese Stifte?

Bunlar pahalı biletler.

Dies sind sehr teure Tickets.

Bunlar bizim çocuklarımız.

Das sind unsere Kinder.

Bunlar ilginç zamanlardır.

Das sind interessante Zeiten.

Bunlar yeri doldurulamaz.

Die sind unersetzlich.

Bunlar mum mu?

Sind das Kerzen?

Bunlar benim değil.

Die gehören mir nicht.

Bunlar senin siparişlerin.

- Das sind deine Bestellungen.
- Das sind deine Befehle.
- Das sind deine Anordnungen.

Bunlar senin şeylerin.

Das sind deine Sachen.

Bunlar benim ebeveynlerim.

Das sind meine Eltern.

Sanırım bunlar Tom'un.

Ich denke, die gehören Tom.

Bunlar balık değil.

Diese sind keine Fische.

Bunlar güzel görünüyor.

Diese hier sehen gut aus.

Bunlar sizin mi?

Sind das Ihre?

Bunlar ne için?

Wozu dienen diese?

Bunlar bizim mi?

- Sind das unsere?
- Gehören die uns?

Bunlar kimin çorapları?

Wessen Socken sind das?

Bunlar kimin kedileri?

- Wessen Katzen sind das?
- Wem gehören diese Katzen?

Bunlar benim gözlüklerim.

Das ist meine Brille.

Bunlar bana ait.

Das sind meine.

Bunlar kimin atları?

Wem gehören diese Pferde?

Bunlar benim kızlarım.

Das sind meine Töchter.

Bunlar benim CD'lerim.

Das sind meine CDs.

- Bütün bunlar neyin nesiydi?
- Bunlar da neydi böyle?

Was hatte das denn zu bedeuten?

- Bütün bunlar gayet normal.
- Bütün bunlar tamamen normal.

Das ist alles ganz normal.

Bakın, bunlar sincap izleri.

Hier sind Eichhörnchen-Spuren.

Bunlar göründüğünden daha büyük.

Nun, sie sind größer als sie hier erscheinen.

Bunlar nefret değil mi?

Ist das nicht alles Hass?

...bunlar hâlâ ortalıkta geziniyor.

Aber diese sind immer noch unterwegs.

Bunlar iyi fiyata satılıyor.

Man kann sie gut verkaufen.

Hala bunlar nasıl barınabiliyor?

Wie können sie noch aufnehmen?

Tabi bunlar tesadüf değilse

natürlich, wenn dies keine Zufälle sind

"Bunlar kimin gazeteleri?" "Babamın."

„Von wem sind diese Zeitungen?“ — „Sie sind von meinem Vater.“

"Bunlar kimin dergileri?" "Doktorun"

„Von wem sind diese Magazine?“ — „Die gehören dem Arzt.“

" Bunlar kimin belgeleri?" "Michael'ın."

- „Von wem sind diese Dokumente?“ — „Sie sind von Michael.“
- „Wem gehören diese Dokumente?“ — „Sie gehören Michael.“