Translation of "Etmedin" in German

0.009 sec.

Examples of using "Etmedin" in a sentence and their german translations:

Beni davet etmedin.

Du hast mich nicht eingeladen.

Parkı ziyaret etmedin mi?

Hast du den Park nicht besichtigt?

Neden işe müracaat etmedin.

Warum hast du dich nicht um diese Arbeit beworben?

Neden bana yardım etmedin?

- Warum hast du mir geholfen?
- Warum habt ihr mir geholfen?
- Warum haben Sie mir geholfen?

Neden Tom'u davet etmedin?

- Warum hast du Tom nicht eingeladen?
- Warum habt ihr Tom nicht eingeladen?
- Warum haben Sie Tom nicht eingeladen?

Neden bunu rapor etmedin?

- Warum hast du das nicht gemeldet?
- Warum habt ihr das nicht gemeldet?
- Warum haben Sie das nicht gemeldet?

Neden onu kabul etmedin?

Warum wirst du es nicht akzeptieren?

Neden kaçmama yardım etmedin.

Warum hast du mir nicht bei der Flucht geholfen?

Sen bana yardım etmedin.

- Du hast mir nicht geholfen.
- Ihr habt mir nicht geholfen.
- Sie haben mir nicht geholfen.

Niçin Tom'a yardım etmedin?

Warum hast du Tom nicht geholfen?

Bunu fark etmedin mi?

- Hast du es nicht bemerkt?
- Ist es dir nicht aufgefallen?
- Ist es Ihnen nicht aufgefallen?
- Ist es euch nicht aufgefallen?

Şikayet etmedin, değil mi?

Du hast dich nicht beschwert, oder?

Neden ona yardım etmedin?

Warum hast du ihm nicht geholfen?

Gelmeden önce niçin telefon etmedin?

- Warum haben Sie nicht angerufen, bevor Sie gekommen sind?
- Warum hast du nicht angerufen, bevor du gekommen bist?
- Warum habt ihr nicht angerufen, bevor ihr gekommen seid?

Sana söylemiştim ama dikkat etmedin.

Ich habe es dir gesagt, aber du wolltest ja nicht hören.

Kitapları daha iade etmedin mi?

Hast du die Bücher noch nicht zurückgegeben?

- Niçin Tom'a yardım etmedin?
- Tom'a niye yardım etmedin?
- Tom'a niye yardım etmediniz?

- Warum hast du Tom nicht geholfen?
- Warum habt ihr Tom nicht geholfen?
- Warum haben Sie Tom nicht geholfen?

Tom'un sana baktığını fark etmedin mi?

Hast du nicht bemerkt, dass Tom dich angesehen hat?

Sen yanlış olduğunu asla itiraf etmedin.

Du hast nie zugegeben, dass du im Unrecht warst.

Bana bu konudan hiç söz etmedin.

Du hast mir nie davon erzählt.

O sana bakıp duruyordu. Fark etmedin mi?

- Sie sah dich unentwegt an. Hast du das nicht bemerkt?
- Sie sah euch unentwegt an. Habt ihr das nicht bemerkt?
- Sie sah Sie unentwegt an. Haben Sie das nicht bemerkt?

Tom sana bakıp duruyordu. Fark etmedin mi?

Tom hat dich dauernd angeschaut. Ist’s dir nicht aufgefallen?

Ama bu konudan bana hiç söz etmedin!

Aber das hast du mir ja nie gesagt!

O sana bakmaya devam etti. Fark etmedin mi?

- Er hat dich unverwandt angesehen. Hast du das nicht bemerkt?
- Er hat Sie unverwandt angesehen. Haben Sie das nicht bemerkt?

Onu sadece üç gün önce tamir etmedin mi?

- Hast du das nicht erst vor drei Tagen repariert?
- Habt ihr das nicht erst vor drei Tagen repariert?
- Haben Sie das nicht erst vor drei Tagen repariert?

Sen hastalanıncaya kadar iyi sağlığın değerini fark etmedin.

Erst wenn du krank wirst, lernst du den Wert einer guten Gesundheit schätzen.

- Neden beni geri aramadın?
- Neden bana tekrar telefon etmedin?

Warum hast du mich nicht zurückgerufen?