Translation of "Bugünlerde" in German

0.008 sec.

Examples of using "Bugünlerde" in a sentence and their german translations:

Bugünlerde nasılsın?

Wie geht es dir dieser Tage?

Et bugünlerde pahalı.

Rindfleisch ist heutzutage teuer.

Bugünlerde ne yapıyorsun?

Was machst du in letzter Zeit so?

Satışlar bugünlerde azaldı.

Der Verkauf hat dieser Tage nachgelassen.

Bugünlerde çok meşgulüm.

- Ich bin dieser Tage sehr beschäftigt.
- Ich habe gegenwärtig sehr viel zu tun.

- Bugünlerde başka biri gibisin.
- Bugünlerde sen, sen değil gibisin.

- Du scheinst im Moment nicht du selbst zu sein.
- Sie scheinen im Moment nicht Sie selbst zu sein.

Yolculuk etmek bugünlerde kolaydır.

Reisen ist heutzutage leicht.

Bugünlerde seyahat etmek kolaydır.

Reisen ist heutzutage leicht.

Bugünlerde kimse hayaletlere inanmıyor.

Heutzutage glaubt niemand an Gespenster.

Bugünlerde çocuklara ne oluyor.

Was ist heutzutage nur mit den Kindern los?

Tom bugünlerde kötü durumda.

Tom ist dieser Tage in schlechter Verfassung.

İnsanlar bugünlerde çok rekabetçi.

Die Leute sind heutzutage so wettbewerbsgeil.

Bugünlerde doğanın faydalarını unutmaya meyilliyiz.

Heutzutage sind wir geneigt, die Wohltaten der Natur zu vergessen.

Bugünlerde babası işe arabayla gitmektedir.

Heutzutage fährt sein Vater mit dem Auto zur Arbeit.

Bugünlerde hangi tür şarkılar popüler?

Was für Lieder sind in letzter Zeit angesagt?

Bugünlerde evini ziyaret edebilir miyim?

Darf ich Sie in den nächsten Tagen einmal zu Hause besuchen?

Bugünlerde canım dışarı çıkmak istemiyor.

- Mir ist momentan nicht nach Weggehen.
- Mir ist derzeit nicht nach Ausgehen zumute.

Bugünlerde çocuklar artık sokakta oynamıyorlar.

Heutzutage spielen die Kinder nicht mehr draußen.

Bugünlerde sabır nadir bir erdemdir.

Geduld ist eine seltene Tugend heutzutage.

Bugünlerde sorun paramın bitmiş olması.

Das Problem ist, dass ich dieser Tage knapp bei Kasse bin.

Bugünlerde hiç kimse hortlaklara inanmıyor.

- Heutzutage glaubt niemand an Geister.
- Heutzutage glaubt niemand an Gespenster.

Bugünlerde iyi yardım almak zor.

Es ist schwer, heutzutage brauchbare Hilfe zu bekommen.

Bu, bugünlerde yeterince sık olmaz.

Es geschieht in letzter Zeit nicht oft genug.

Bugünlerde sanat sergisini ziyaret edeceğim.

An einem dieser Tage habe ich vor, die Kunstausstellung zu besuchen.

Bugünlerde canım çok çalışmak istemiyor.

Ich habe in letzter Zeit keine große Lust zu arbeiten.

- Bugünlerde sık sık bir enerji krizi duyuyoruz.
- Bugünlerde sıkça bir enerji krizinden bahsediliyor.

Heutzutage hören wir oft von einer Energiekrise.

Bugünlerde müşteri memnuniyeti umurunda bile değil.

Er kümmert sich heutzutage nicht einmal mehr um die Kundenzufriedenheit.

Böyle bir konu bugünlerde yaygın değil.

Ein solcher Fall ist heute nicht selten.

Onlar onun bugünlerde hastanede olduğunu söylüyor.

Er soll in jenen Tagen im Krankenhaus gewesen sein.

Gençler için kitaplar bugünlerde iyi satıyor.

Jugendliteratur verkauft sich heutzutage gut.

Bugünlerde birçok insan arabayla seyahat ediyor.

Heutzutage reisen viele Leute mit dem Auto.

Fakat sessizlik, bugünlerde oldukça nadir bir şey

Aber Stille ist eine seltene Ware heute

Bunlara bugünlerde şüpheyle bakılıyor çünkü yüzlerce yıl

Diese werden heutzutage mit Argwohn betrachtet, weil sie Hunderte von Jahren

Bugünlerde az sayıda kişi beni ziyaret eder.

Ich bekomme dieser Tage wenig Besuch.

- Bu günler çok meşgulüm.
- Bugünlerde çok meşgulüm.

Ich habe gegenwärtig sehr viel zu tun.

Bugünlerde okumak için çok az zamanım var.

Ich habe momentan wenig Zeit zum Lesen.

Bugünlerde birçok yaşlı insan kendi başına yaşıyor.

Heutzutage leben viele alte Leute allein.

Tom bugünlerde Boston'da Mary'yi ziyaret etmeyi planlıyor.

Tom will in den nächsten Tagen Maria in Boston besuchen.

Çift bugünlerde sık dövüşmüyor ama onlar eskiden çok dövüşürdü.

Das Paar streitet derzeit nicht häufig, aber pflegte es ausgiebig zu tun.

Ona ne olduğunu merak ediyorum. Bugünlerde sözünden dönmeye devam ediyor.

Ich frage mich, was mit ihm nicht stimmt. Er hält derzeit seine Zusagen nicht ein.

Oğlum bugünlerde karşılık vermiyor, o yeni bir sayfa açmış olmalı.

- Mein Sohn gibt neuerdings keine frechen Antworten; er zeigt sich von einer ganz neuen Seite.
- Mein Sohn gibt in letzter Zeit gar keine Widerworte mehr. Er ist wohl in eine neue Phase gekommen.

Ev sahibesi bugünlerde onu çok nadiren ziyaret ettiğimden şikayet etti.

Die Wirtin beklagte sich, dass ich sie jetzt so selten besuche.

Bugünlerde bu tür bir şey için büyük bir market var mı?

Gibt es für derlei Dinge heutzutage einen großen Absatzmarkt?

Bugünlerde Amerika ile ortak gerçekten her şeyimiz var, elbette dil hariç.

Wir haben heutzutage wirklich alles mit den Amerikanern gemein, außer natürlich der Sprache.

Bugünlerde 'sera etkisi' terimi insanlar iklimle ilgili küresel değişikler hakkında konuşurken sık sık kullanılmaktadır.

- Der Terminus „Treibhauseffekt“ wird oft verwendet, wenn von den gegenwärtigen weltweiten Klimaveränderungen die Rede ist.
- Ist von den gegenwärtigen weltweiten Klimaveränderungen die Rede, wird häufig der Terminus „Treibhauseffekt“ verwendet.

"Almanca sözcük morfolojisi ile ilgili makalemi Almanca mı yoksa İngilizce mi yazmam gerek?" - "Benim için önemli değil. Bugünlerde İngilizce daha yaygın."

„Soll ich meinen Artikel über die Wortbildung im Deutschen in deutscher oder englischer Sprache abfassen?“ – „Das soll mir egal sein. Üblicher ist heutzutage das Englische.“