Translation of "Baktığını" in German

0.003 sec.

Examples of using "Baktığını" in a sentence and their german translations:

Ona baktığını gördüm.

Ich habe gesehen, dass du sie angeschaut hast.

Bana baktığını biliyorum.

Ich weiß, dass du mich ansiehst.

Senin baktığını gördüm.

Ich hab gesehen, dass du geschaut hast.

Onun bana baktığını gördüm.

Ich sah, wie er mich anschaute.

Tom'un neye baktığını göremiyorum.

Ich kann nicht sehen, was Tom betrachtet.

Tom'un neye baktığını biliyorum.

Ich weiß, was Tom ansieht.

Ben Tom'a baktığını gördüm.

Ich sah dich Tom ansehen.

Mary'nin bir vitrine baktığını gördüm.

Ich sah Mary, wie sie in ein Schaufenster sah.

Tom'un sana baktığını fark etmedin mi?

Hast du nicht bemerkt, dass Tom dich angesehen hat?

Onun bana nasıl baktığını gördün mü?

Hast du gesehen, wie er mich angeschaut hat?

Tom Mary'nin kendisine baktığını fark etti.

Tom bemerkte, dass Mary ihn anstarrte.

Genç adamın bana baktığını fark ettim.

Ich bemerkte, dass der junge Mann mich ansah.

Tom'un neden bana baktığını merak ediyorum.

Ich frage mich, warum Tom mich anstarrt.

Tom niçin herkesin ona baktığını merak ediyordu.

Tom fragte sich, warum ihn alle anstarrten.

- Tom'un beni izlediğini biliyorum.
- Tom'un bana baktığını biliyorum.

Ich weiß, Tom beobachtet mich.

Küçük, gri bir hayvanın bize doğru baktığını fark ettim.

Ich bemerkte, dass ein kleines graues Tier uns anschaute.

- Tom Mary'nin ona baktığının farkında oldu.
- Tom Mary'nin ona dik dik baktığını farketti.

Tom bemerkte, dass Mary ihn anstarrte.

Google'ın tüm web arama geçmişinizi tuttuğunu ve size reklam sunmak için e-postalarınızın içeriğine baktığını biliyor muydunuz?

Wussten Sie schon, dass man bei Google alle ihre Suchanfragen speichert und den Inhalt Ihrer Netzpost überprüft, um Sie mit Werbung zu versorgen?

- İnsanların bana niçin baktıklarını merak ettim.
- İnsanların neden bana dik dik baktığını merak ettim.
- İnsanların neden bana gözlerini diktiğini merak ettim.

- Ich fragte mich, warum mich die Leute anstarrten.
- Ich fragte mich, warum die Leute mich anstarrten.