Translation of "İmparatorluk" in German

0.011 sec.

Examples of using "İmparatorluk" in a sentence and their german translations:

İmparatorluk bütün küçük devletleri yuttu.

Die kleinen Staaten gingen alle im Reich auf.

Ki, bir gözlemci onları İmparatorluk Muhafızlarının kendisiyle karşılaştırdı.

dass ein Beobachter sie mit der kaiserlichen Garde selbst verglich.

Altında dört atı öldürüldü ve şahsen İmparatorluk Muhafızlarının

Er ließ vier Pferde unter sich töten und führte persönlich den letzten, zum Scheitern verurteilten Angriff

İmparatorluk komşularının yayılmacı eğilimlerin bir sonucu olarak düştü.

Das Imperium fiel aufgrund der Expansion seiner Nachbarn.

İmparatorluk onun gelişmeye başlayan tekstil sektörü için kaynak arayışı içinde, doğuya açıldı.

Das Reich dehnte sich auf der Suche nach Ressourcen für die boomende Textilindustrie nach Osten naus.

Ancak 1804'te Napolyon yeni bir imparatorluk kurdu ve eski rütbeyi geri getirdi.

1804 gründete Napoleon ein neues Reich und stellte den alten Rang wieder her.

Kampanya sırasında Berthier ve İmparator sık ​​sık imparatorluk koçunda durmaksızın çalışarak birlikte seyahat

Im Wahlkampf reisten Berthier und der Kaiser oft zusammen in der kaiserlichen Kutsche und

1804'te Napolyon yeni bir imparatorluk ilan etti ve Ney bir Mareşal yapıldı.

1804 proklamierte Napoleon ein neues Reich und Ney wurde zum Marschall ernannt.

Ayrıca Grande Armée ve İmparatorluk Muhafızlarının üniformaları ve bayrakları… ve hatta bir Maréchal sopası.

sowie Uniformen und Flaggen der Grande Armée und der kaiserlichen Garde… und sogar der Stab eines Maréchal.

Napolyon'un üvey kızı olan Aglaé-Louise Auguié ile evlendi ve onu Fransa'nın gelecekteki imparatorluk ailesine yaklaştırdı.

jetzt Napoleons Stieftochter, und brachte ihn näher an die zukünftige französische Kaiserfamilie heran.