Translation of "Üstü" in German

0.010 sec.

Examples of using "Üstü" in a sentence and their german translations:

Üstü kalsın!

- Stimmt so.
- Behalten Sie den Rest!
- Behalten Sie das Wechselgeld!

Üstü kalsın.

- Behalte das Wechselgeld.
- Stimmt so.

Tepenin üstü düzdür.

Der Gipfel des Hügels ist flach.

Tom'un üstü çıplak.

- Tom hat einen bloßen Oberkörper.
- Tom läuft mit bloßem Oberkörper herum.

İşte paranızın üstü.

Hier ist Ihr Wechselgeld.

O sırt üstü yatıyordu.

- Er lag auf dem Rücken.
- Er hat auf dem Rücken gelegen.

Çatıdan kafa üstü düştü.

Er ist kopfüber vom Dach gefallen.

Şapkanın üstü kirli idi.

Der Hut war oben herum schmutzig.

Göletin üstü buz tutmuş.

Der Teich ist zugefroren.

Otomat para üstü vermiyor.

Die Maschine gibt kein Wechselgeld.

Üstü açılabilen bir araba sürüyorum.

Ich fahre ein Cabrio.

- Gölet dondu.
- Göletin üstü buz tutmuş.

- Der Teich ist zugefroren.
- Der Teich fror zu.

Tom sırt üstü uzanıyor, tavana bakıyor.

Tom liegt auf dem Rücken und starrt auf die Decke.

Diz üstü bilgisayarında sadece ne yazdın?

- Was hast du gerade in dein Notizbuch geschrieben?
- Was haben Sie gerade in Ihr Notizbuch geschrieben?

Kurbağalama yüzebilirim ama sırt üstü yüzemem.

Brustschwimmen kann ich, aber Rückenschwimmen nicht.

Onun üstü açık bir arabası var.

Sie hat ein Cabrio.

Adamın elimi tuttum, kafamın üstü uçtu gitti,

Ich nahm die Hand des Mannes, mein Kopf explodierte.

Komşunun çocuğu bir ağaçtan tepe üstü düştü.

Der Junge von nebenan ist Kopf voran vom Baum gefallen.

Sadece sosyalleşmek için masa üstü oyunları oynarım.

- Ich spiele Brettspiele einfach nur, um unter Leute zu kommen.
- Ich spiele Brettspiele einfach nur der sozialen Kontakte wegen.

Tom tökezledi ve karda yüz üstü kapaklandı.

Tom stolperte und fiel mit dem Gesicht in den Schnee.

Sırt üstü yattığınızda nefes almakta zorlanıyor musunuz?

- Fällt Ihnen im Liegen das Atmen schwer?
- Fällt dir im Liegen das Atmen schwer?

Ve cesaret için Soult'un neredeyse bir üstü yok " yazdı .

und Mut hat Soult kaum einen Vorgesetzten."

Hava o kadar soğuktu ki gölün üstü buz tuttu.

Es war so kalt, dass der See zufror.

Ben üstü açık bir arabayla ABD çapında dolaşmak isterim.

Ich würde gern mit einem Cabrio quer durch die USA fahren.

Pilot üstü kapalı olarak onun bir UFO olabileceğini söyledi.

Der Pilot äußerte die Vermutung, es könne sich um ein Ufo handeln.

- O sırt üstü uzandı.
- Sırtüstü yatıyordu.
- Sırtüstü uzandı.
- Arkasına yaslandı.

Er legte sich auf den Rücken.

İsimler de üstü çizilebilir. Bu adaylar daha sonra herhangi bir oy alamayacak.

Es dürfen auch Namen durchgestrichen werden.  Diese Kandidaten erhalten dann keine Stimmen.

Yasak demedi serbest de demedi üstü kapalı yahu yapın işte bir şeyler daha sonra bana getirmeyin dedi

Er sagte nicht, dass es verboten sei, er sagte nicht, dass es kostenlos sei, er sagte, tu es!