Translation of "Buz" in German

0.007 sec.

Examples of using "Buz" in a sentence and their german translations:

...buz krallıklarına...

...zu gefrorenen Königreichen.

Buz eriyor.

- Das Eis schmilzt.
- Das Eis taut ab.

Buz eridi.

Das Eis ist geschmolzen.

Buz soğuktur.

Eis ist kalt.

Buz katıdır.

Eis ist fest.

Buz nerede?

Wo ist das Eis?

Buz istemiyorum.

Ich will kein Eis.

- Buz patenlerini unutma.
- Buz patenlerinizi unutmayın.

- Vergiss deine Schlittschuhe nicht!
- Vergesst eure Schlittschuhe nicht!
- Vergessen Sie Ihre Schlittschuhe nicht!

Su buz gibi.

Das Wasser ist eiskalt.

Buz çok kalın.

Das Eis ist sehr dick.

Buz tabakası eriyor.

Die Eisschilde schmelzen.

Buz soğuk mu?

Ist das Eis kalt?

Buz ister misiniz?

- Möchtest du Eis?
- Möchtet ihr Eis?
- Möchten Sie Eis?

Buz kadar soğuk.

- Es ist eiskalt.
- Das ist eiskalt.
- Es friert.
- Es frostet.

Buz güneşte erir.

Eis schmilzt in der Sonne.

Buz neden yüzer?

Warum schwimmt Eis?

Bu buz çatlayacak.

Dieses Eis wird bald aufbrechen.

Buz sıcaklığı nedir?

Wie hoch ist die Temperatur des Eises?

Ellerin buz gibi.

Deine Hände sind ja eiskalt.

- Birlikte buz patenine gittiler.
- Beraber buz pateni yapmaya gittiler.

- Sie gingen zusammen Schlittschuh laufen.
- Die waren zusammen Schlittschuh laufen.

Bölgede çokca buz var.

Dort ist eine Menge Eis.

Buz erirse, sıvı olur.

Wenn Eis schmilzt, wird es flüssig.

O, buz üzerinde kaydı.

Er rutschte auf dem Eis aus.

Dün gece buz tuttu.

Letzte Nacht gab es Frost.

Bu buz yakında kırılacak.

Dieses Eis wird bald aufbrechen.

Suyun içindeki buz eridi.

Das Eis im Wasser schmolz.

O buz gibi soğuk.

- Es ist eiskalt.
- Das ist eiskalt.

Buz erirse, su olur.

Wenn Eis schmilzt, wird es Wasser.

Kutuplardaki buz tabakası eriyor.

Das ewige Eis schmilzt.

Çocuklar buz üzerinde kayıyorlardı.

- Die Kinder schlitterten auf dem Eis.
- Die Kinder rutschten auf dem Eis.

Su donduğunda, buz olur.

Wenn Wasser gefriert, wird es zu Eis.

Bu bir buz küpü.

Das ist ein Eiswürfel.

Kanada, buz hokeyinin anavatanıdır.

Kanada ist das Mutterland des Eishockeys.

Buz ve kola alıyorum.

- Ich nehme ein Eis und eine Cola.
- Ich nehme ein Eis und ein Cola.

Sana biraz buz getirdim.

- Ich hab dir etwas Eis gebracht.
- Ich habe dir etwas Eis mitgebracht.

Buz su içinde erir.

Eis schmilzt im Wasser.

Buz iki inç kalınlığında.

Das Eis ist fünf Zentimeter dick.

Buz ağırlığın altında çatladı.

Das Eis zerbrach unter dem Gewicht.

O, Eskimolara buz satabilirdi.

Er könnte Eskimos Eis verkaufen.

Göletin üstü buz tutmuş.

Der Teich ist zugefroren.

Ellerim şimdiden... Buz gibi oldu.

Meine Hände sind bereits... ...eiskalt.

Buz çatlamak için çok sert.

Das Eis ist zu fest, um es aufbrechen zu können.

Buz yürümem için yeterince kalındı.

Das Eis war dick genug, um mich beim Gehen zu tragen.

Onun yanakları buz gibi soğuktu.

Ihre Wangen waren kalt wie Eis.

Buz onun ağırlığı altında çöktü.

Das Eis hat unter seinem Gewicht nachgegeben.

Buz senin ağırlığın altında çatlar.

Bei deinem Gewicht wird das Eis brechen.

Buz üzerinde yürüyecek kadar kalındı.

Das Eis war dick genug, um darauf zu gehen.

Biraz daha buz ister misiniz?

- Möchten Sie mehr Eis?
- Willst du mehr Eis?
- Wollt ihr mehr Eis?

Onun elleri buz kadar soğuktu.

Ihre Hände waren so kalt wie Eis.

Yanağına bir buz torbası koy.

Legen Sie einen Eisbeutel auf die Backe.

Sol bacağına biraz buz koy.

- Lege etwas Eis auf deinen linken Fuß.
- Legen Sie etwas Eis auf Ihren linken Fuß.

Buz bizim ağırlığını taşıyabilecek mi?

Wird uns das Eis tragen?

Tom Buz Kovası Düellosuna katıldı.

Tom nahm an der Eiskübelherausforderung teil.

O sadece buz dağının tepesi.

Das ist nur die Spitze des Eisbergs.

Maria'nın ayakları buz gibi soğuktu.

Maria hatte eiskalte Füße.

Buz senin ağırlığını taşıyamayacak kadar ince.

Das Eis ist zu dünn, um dein Gewicht zu tragen.

Tekne yüzen bir buz tarafından parçalandı.

Das Boot wurde durch das Treibeis zerdrückt.

Buz gibi suda yüzmeyi denemesi çılgınlıktı.

- Es war ein Wahnsinn, dass er in dem eisigen Wasser zu schwimmen versuchte.
- Sein Versuch in dem eisigen Wasser zu schwimmen, war blanker Wahnsinn.

Tom bir çift buz pateni kiraladı.

Tom lieh sich ein paar Schlittschuhe aus.

O buz üzerinde bir ev yaptı.

Er baute ein Haus auf dem Eis.

- Gölet dondu.
- Göletin üstü buz tutmuş.

- Der Teich ist zugefroren.
- Der Teich fror zu.

Buz pateni zarif ve güzel olabilir.

Eislaufen kann anmutig und schön sein.

Ellerim ve ayaklarım buz gibi soğuktu.

Meine Hände und Füsse waren eiskalt.

Bir buz dolabı satın almak istiyorum.

Ich möchte einen Kühlschrank kaufen.

Maden suyunu buz küpleriyle içer misin?

Trinkst du Mineralwasser mit Eiswürfeln?

Bize biraz daha buz getirebilir misin?

- Kannst du uns etwas mehr Eis besorgen?
- Können Sie uns etwas mehr Eis besorgen?

Kuyruklu yıldızlar buz ve kayadan yapılır?

Kometen bestehen aus Eis und Gestein.

Kaldırımda buz var ve orası kaygandır.

Auf dem Fußweg ist Eis und es ist rutschig.

Bu buz küpleri kısa sürede eriyecek.

Diese Eiswürfel werden gleich schmelzen.

Göl üzerinde buz pateni yapmaya gittim.

Ich ging auf dem See Schlittschuh laufen.

Tom antrenmanından sonra buz banyosu yaptı.

Tom nahm nach dem Sport ein Eisbad.

- Buz senin ağırlığını taşımayacak kadar ince.
- Buz o kadar ince ki senin ağırlığını taşımaz.

Das Eis ist so dünn, dass es dein Gewicht nicht tragen würde.

Roger buz üzerinde kaydı ve bacağını incitti.

Roger rutschte auf dem Eis aus und tat sich am Bein weh.

Buz üzerinde yürümek için yeteri kadar kalın.

- Das Eis ist dick genug, um darauf zu gehen.
- Das Eis ist so dick, dass man darauf gehen kann.

Burası buz gibi! Biri klimayı kapatabilir mi?

Es ist eiskalt hier drin! Könnte jemand die Klimaanlage ausstellen?

Tom, don ile buz arasındaki farkı bilmiyor.

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Frost und Eis.

Bu buz senin ağırlığına dayanamayacak kadar ince.

- Das Eis ist zu dünn, um dein Gewicht auszuhalten.
- Das Eis ist zu dünn, um Ihr Gewicht zu tragen.

Tom buz üzerinde kaydı ve bacağını incitti.

Tom rutschte auf dem Eis aus und tat sich am Bein weh.

Bir buz hokeyi diski küre biçiminde değildir.

Ein Eishockey-Puck ist nicht kugelförmig.

Kayıtsızlık kutuplardaki buz gibidir: her şeyi öldürür.

Die Gleichgültigkeit ist wie das Eis an den Polen: Sie tötet alles.

Pekâlâ, şimdi bunlardan toplayıp buz tutmuş göle gidelim.

Okay, sammeln wir einige davon ein und gehen runter zum zugefrorenen See.

Su donduğunda ve sertleştiğinde, biz buna buz deriz.

Wenn Wasser friert und fest wird, nennen wir es Eis.

Su donduğunda ve sertleştiğinde, biz buna "buz" deriz.

Wenn Wasser friert und fest wird, nennen wir es Eis.

Eve döndüğümde, buz gibi soğuk bir duş aldım.

- Als ich nach Hause kam, habe ich schön eiskalt geduscht.
- Zu Hause angekommen, nahm ich eine schöne, eiskalte Dusche.

Böyle buz gibi soğuk bir yerde ne yapıyorsun?

Was machst du an so einem kalten Ort?

Suyun üstünde gördüğün şey sadece buz dağının tepesi.

Was man über dem Wasser sieht, ist nur die Spitze des Eisbergs.