Translation of "Yolla" in French

0.003 sec.

Examples of using "Yolla" in a sentence and their french translations:

Hangi yolla, anlamıyorum.

Je ne vois pas de quelle manière.

Bu yolla, kültürel kimlik

C'est de cette manière que l'identité culturelle

Onu bu yolla yapalım.

- Faisons-le de cette façon.
- Faisons-le de cette manière.

- Hangi şekilde?
- Hangi yolla?

De quelle manière ?

Zamanın olduğunda onu bana yolla.

- Envoyez-le moi quand vous aurez le temps.
- Envoie-la moi quand tu auras le temps.

O böyle bir yolla tehlikeden kaçınıyordu.

- C'est comme cela qu'il s'est sorti du danger.
- C'est ainsi qu'il se sortit du danger.

- Çocukları yatağa gönder.
- Çocukları yatağa yolla.

- Dis aux enfants d'aller se coucher.
- Envoie les gosses au lit !
- Envoyez les gosses au lit !

Bu sorunu alışıldık bir yolla çözemezsin.

Ce problème ne peut être résolu de la manière habituelle.

Bu problemi böyle bir yolla çözdüm.

C'est de cette façon que j'ai résolu ce problème.

- Aynı şekilde mi?
- Aynı yolla mı?

De la même manière ?

- Bu yolla bir taşla iki kuş öldürürüm.
- Bu yolla bir taşla iki kuş vururum.

Comme ça, je fais d'une pierre deux coups.

üstelik motor kullanmadan elektriği doğal yolla üretebiliyorlardı

de plus, ils pouvaient produire de l'électricité naturellement sans utiliser de moteur.

Prezervatifler cinsel yolla bulaşan hastalıklara karşı koruma sağlar.

Les capotes protègent des maladies sexuellement transmissibles.

Geri çekme cinsel yolla bulaşan hastalıklara karşı koruma sağlamaz.

- Le coïtus interruptus ne protège pas des maladies sexuellement transmissibles.
- Le coïtus interruptus ne protège pas des MST.

Hiç cinsel yolla bulaşan hastalıklarla ilgili tedavi gördünüz mü?

- Avez-vous déjà reçu un traitement pour une maladie sexuellement transmissible ?
- Est-ce que tu as déjà reçu un traitement pour une maladie sexuellement transmissible ?

Arabanın tamiri biter bitmez, lütfen bana masrafları gösteren bir mektup yolla. Gerekli parayı sana göndereceğim.

Aussitôt que la voiture voiture sera réparée, envoyez-moi, s'il vous plaît, un courrier indiquant le coût. Je vous enverrai l'argent.