Translation of "Yeme" in French

0.007 sec.

Examples of using "Yeme" in a sentence and their french translations:

Domuz gibi yeme.

- Ne mange pas comme un porc.
- Ne mange pas comme un cochon !

Okurken yemek yeme.

Ne mange pas pendant que tu lis.

Bensiz yemek yeme.

- Ne mangez pas sans moi !
- Ne mange pas sans moi !

Patates kızartmalarımı yeme.

- Ne mange pas mes frites.
- Ne mangez pas mes frites.

Domuz gibi yeme!

- Ne mange pas comme un cochon !
- Ne mangez pas comme un cochon !

O kayısıyı yeme!

Ne mange pas cet abricot !

Kendisi, akrep yeme uzmanı.

Manger les scorpions est sa spécialité.

Öğünler arası yemek yeme.

Ne mange pas entre les repas.

Öğle yemeği yeme zamanı.

C'est l'heure de déjeuner.

Benim yeme bozukluğum var.

Je souffre d'un désordre alimentaire.

Çok fazla kek yeme.

Ne mange pas trop de gâteau.

Sanırım yemek yeme zamanı.

Je pense qu'il est l'heure de manger.

Yeme alışkanlıklarını değiştirsen iyi olur.

- Tu ferais mieux de changer tes habitudes alimentaires.
- Vous feriez mieux de changer vos habitudes alimentaires.

Burada yeme yerine eve gidelim.

Au lieu de manger ici, allons à la maison.

Henüz yemek yeme zamanı değil.

Ce n'est pas encore l'heure du repas.

Yeme alışkanlıklarını değiştirmen gerektiğini düşünüyorum.

Je pense que tu devrais changer tes habitudes alimentaires.

Et yeme ahlaken yanlış mıdır?

Manger de la viande est-il moralement condamnable ?

Çok fazla yeme hastalığa neden olabilir.

Trop manger peut rendre malade.

En azından üç saat yemek yeme.

Ne mangez pas pendant au moins trois heures.

Pilav kilo aldırır, fazla yeme ondan!

Le riz fait grossir, n'en mange pas trop !

İtalyan yemeği yeme fırsatını asla kaçırmam.

Je ne manque jamais une occasion de manger italien.

O psikiyatrist yeme bozuklukları konusunda uzmanlaşmış.

Ce psychiatre s'est spécialisé dans les désordres alimentaires.

- Sezar'ın hakkı Sezar'a.
- Yiğidi öldür, hakkını yeme.

- Honneur à celui auquel l'honneur est dû.
- Honorez celui auquel l'honneur revient.

Benim daha fazla şeker yeme isteğim yok.

Je n'ai plus le désir de manger des sucreries.

Yarınki parti için yeme içme işini düzenledim.

J'ai prévu un service de traiteur pour la soirée de demain.

Masanın üstünde duran sepetteki meyveyi yeme. Plastik.

- Ne mange pas les fruits qui sont dans le bol sur la table, ils sont en plastique.
- Ne mangez pas les fruits qui sont dans le bol sur la table, ils sont en plastique.

Hamam böceklerini yeme kötü bir fikir midir?

Manger des cafards est-il une mauvaise idée ?

Köpek, ev ödevini yeme konusunda kendini suçlu hissetti.

Le chien s'est senti coupable d'avoir mangé le devoir.

Sen Youtube'dan para kazanacan diye, çocuklarımızın insanlarımızın beynini yeme

Manger le cerveau de nos enfants pour gagner de l'argent sur Youtube

- O kadar çok yemeyin. Şişmanlarsınız.
- O kadar çok yeme. Şişmanlayacaksın.

Ne mange pas autant. Tu vas engraisser.

Çok fazla yemek yeme ve midenin normal sindirim sürecini bozma.

Ne perturbe pas ton estomac en mangeant trop.

Sebzeleri yeme yerine, o, onları bir doğrayıcıya koyar ve onları içer.

Au lieu de manger des légumes, il les passe au mixeur et les boit.