Translation of "Domuz" in French

0.009 sec.

Examples of using "Domuz" in a sentence and their french translations:

- Domuz eti yemem.
- Domuz yemiyorum.

Je ne mange pas de viande de porc.

Domuz pembedir.

Le cochon est rose.

Seni domuz!

Espèce de porc!

Domuz şişmanlıyor.

Le cochon engraisse.

Domuz gibi yeme.

- Ne mange pas comme un porc.
- Ne mange pas comme un cochon !

Domuz eti yiyemem.

- Je ne peux pas manger de porc.
- Je n'arrive pas à manger du porc.

Tom bir domuz!

Tom est un porc !

Domuz gibi yeme!

- Ne mange pas comme un cochon !
- Ne mangez pas comme un cochon !

Onların hepsi domuz.

Ce sont tous des porcs.

. Böylece domuz tehlikeli virüsle enfekte olur. Domuz kesilir ve

Chine. Pour que le porc soit infecté par le dangereux virus. Le cochon est abattu et préparé

Bana dokunma, seni domuz!

- Ne me touchez pas, espèce de porc !
- Ne me touche pas, espèce de porc !

Biraz domuz derisi istiyorum.

Je veux un peu de couennes de porc.

Tom domuz eti yemez.

Tom ne mange pas de porc.

Bir domuz gibi yerdim.

Je mangeais comme un porc.

Domuz gibi yemek yemeyin.

Ne mange pas comme un porc.

Hiç domuz eti yemem.

- Je ne mange absolument pas de lard.
- Je ne mange pas du tout de lard.

- Tom bir domuz gibi yiyor.
- Tom bir domuz gibi yer.

- Tom mange comme un cochon.
- Thomas mange comme un cochon.

Tercih ettiği av, domuz yavrusu.

Les porcelets sont ses proies préférées.

O bir domuz gibi yer.

Elle mange comme un cochon.

Ofisim bir domuz ahırı gibi!

Mon bureau est une porcherie !

Domuz eti veya hiçbir şey.

C'est du porc ou rien !

O bir domuz gibi yiyor.

Il mange comme un cochon.

Bu domuz eti biraz bozuk.

Ce porc est un peu avarié.

- Bu bir domuz değil; o bir maymun.
- O bir domuz değil, maymun.

Ce n'est pas un cochon ; c'est un singe.

şehre inen tilki, aslan ve domuz

renard, lion et cochon descendant vers la ville

Onun babası domuz çobanı olarak çalıştı.

Son père travaillait comme porcher.

Bir domuz serinlemek için çamurda yuvarlanır.

Un cochon va se vautrer dans la boue dans le but de se rafraîchir.

O domuz pastırması gibi kokmuyor mu?

Est-ce que ça ne sent pas comme du lard grillé ?

Bunun sebebi şoförün yabancı bir domuz olmasıymış.

c'était parce que le chauffeur était un « enturbanné ».

Büyü bozuldu ve domuz, bir adama dönüştü.

Le sort fut rompu et le porc se transforma en homme.

Bu bana bir domuz eti gibi tat vermiyor.

Ça n'a pas, selon moi, le goût de porc.

Bu sığır eti mi yoksa domuz eti mi?

Est-ce du bœuf ou du porc ?

Sen sığır eti mi domuz eti mi istersin?

Tu veux du bœuf ou du porc ?

Kadınlara yönelik domuz, hayvan ve köpek gibi hakaretlerde bulunuyorsunuz

tu insultes les femmes comme les cochons, les animaux et les chiens

Öğle yemeği saatinde domuz gibi pizza ve tavuk yedik.

- Nous nous sommes empiffrés avec de la pizza et du poulet pour déjeuner.
- On a bouffé de la pizza et du poulet au déjeuner.

Bir keresinde kadın bir gazeteciye şişman domuz dediği için ortalık karıştı

Une fois, elle est devenue confuse parce qu'une journaliste a appelé un gros cochon

Orada bir domuz çiftliğinde, bin dokuz yüz doksan sekiz Malezya'da ilk

s'est propagée. Mais quelle est l'histoire de ce virus et par où a-t-il commencé? Le virus

Ben her zaman balığa çıkıyor olamam, eve domuz pastırması getirmek zorundayım.

Je ne peux pas aller pêcher tout le temps, il faut que je fasse bouillir la marmite.