Examples of using "Yazacağım" in a sentence and their french translations:
Je vais noter l'adresse.
Je t'écrirai bientôt.
Je vais écrire à Tom.
- Je vais écrire une lettre.
- J'écrirai une lettre.
- Je t'écrirai bientôt.
- Je vous écrirai bientôt.
Je t'écrirai bientôt.
- Je t'écrirai dès que j'arrive.
- Je vous écrirai dès que j'arrive.
- Je t'écrirai après-demain.
- Je vous écrirai après-demain.
Je vais écrire une lettre demain.
Je vais écrire une phrase en allemand.
Je vous écrirai une lettre.
Je vais réécrire ce rapport.
Bien sûr que je vais écrire la lettre en anglais.
Je vais lui écrire un mot.
Je t'écrirai dès que j'y arrive.
J'écrirai une lettre à Judy.
J'ai besoin de quelque chose sur lequel écrire.
Je vous donnerai rapidement une réponse écrite.
Je vous écrirai dès que possible.
- Je t'écrirai ou t'appellerai la semaine prochaine.
- Je vous écrirai ou vous téléphonerai la semaine prochaine.
J'ai apporté un petit cahier où je vais écrire mes observations.
Aussitôt que j'arrive à Londres, je te laisserai un mot.
Je t'écrirai des lettres aussi souvent que possible.
Peut-être que j'écrirai un livre.
- Dis-moi quoi écrire et je l'écrirai pour toi.
- Dites-moi quoi écrire et je l'écrirai pour vous.
Si mon avion ne s'écrase pas, si je ne me fais pas enlever par des voleurs d'organes, je vous passe un coup de fil en début de semaine.