Translation of "Yarından" in French

0.003 sec.

Examples of using "Yarından" in a sentence and their french translations:

- Yarından sonraki gün ayrılıyorum.
- Yarından sonra ayrılacağım.

Je pars après-demain.

Yarından sonra ayrılıyorum.

Je repars après-demain.

Yarından sonra sana yazacağım.

- Je t'écrirai après-demain.
- Je vous écrirai après-demain.

Yarından sonraki gün gel.

Venez après-demain.

Yarından sonraki gün ayrılıyoruz.

Nous partirons après-demain.

Yarından önce bunu yaptırmamız gerekiyor.

Nous devons le faire avant demain.

Pratik sınav yarından sonraki gün.

L'examen pratique est après-demain.

Yarından itibaren daha erken kalkacağım.

À partir de demain je me lèverai plus tôt.

Tom yarından sonraki gün gidiyor.

Tom part après-demain.

Yarından sonra boş vaktin var mı?

- Disposes-tu de quelque temps libre après demain ?
- Disposez-vous de quelque temps libre après demain ?

Tren istasyonu yarından itibaren kapalı olacak.

La gare sera fermée à partir de demain.

Peki, yarından sonraki gün için ne düşünüyorsunuz?

Et après-demain ?

O tren istasyonu yarından itibaren kapalı olacak.

Cette gare va être fermée à compter de demain.

- Yarından itibaren bu e-posta adresi adresi geçersiz olacak.
- Yarından sonra bu e-posta adresi geçersiz olacaktır.

- À partir de demain, cette adresse email sera invalide.
- À partir de demain, cette adresse électronique sera invalide.

Yarından itibaren, bu e-posta adresi geçersiz olacaktır.

À compter de demain, cette adresse électronique ne sera plus valable.

Yarından itibaren bu e-posta adresi artık geçerli olmayacaktır.

À partir de demain, cette adresse e-mail ne sera plus valide.